Психология бессознательного

Страница: 1 ... 5657585960616263646566 ... 435

Я: «Ведь глупость была в том, что ты себе думал, что тебя уку­сит лошадь. А теперь, как оказывается, ты боялся, что упадет ло­шадь?»

63

Ганс: «Опрокинется и укусит»*.

Я: «Почему же ты так испугался?*

Ганс; «Потому что лоШадь делала ногами так (ложится на землю и начинает барахтаться). Я испугался, потому что она но­гами производила шум»,

Я: «Где ты тогда был с мамой?>

Ганс: «Сначала на катке, потом в кафе, потом покупали жилет­ку, потом в кондитерской, а потом вечером домой мы проходили через парк».

(Моя жена подтверждает все это, а также и то, что непосред­ственно за этим появился страх.)

Я: «Лошадь умерла после того, как упала?»

Ганс; «Да»*

Я: «Откуда ты это знаешь?»

Ганс: «Потому что я это видел (смеется). Нет, она совсем не умерла».

Я: «Быть может, ты себе думал, что она умерла?»

Ганс: «Нет, наверное, нет* Я это сказал только в шутку»* (Вы­ражение лица его тогда было серьезным.)

Так как он уже устал, я оставляю его в покое. Он успевает еще мне рассказать, что он сначала боялся лошадей, впряженных в омнибус, а позже всяких других и только недавно — лошадей, впряженных в мебельные фургоны.

На обратном пути из Лайнца еще несколько вопросов:

Я: «Когда лошадь в омнибусе упала, какого цвета она была? Белого, красного, коричневого, серого?»

Ганс: «Черного, обе лошади были черные»,

Я: «Была она велика или мала?»

Ганс: «Велика»*

Я: «Толстая или худая?»

Ганс: «Толстая, очень большая и толстая»*

Я: «Когда лошадь упала, ты думал о папе?»

Ганс: «Может быть. Да, это возможно».

Отец, быть может, во многих пунктах производит свои иссле­дования без успеха; но во всяком случае нисколько не вредно бли­же познакомиться с подобной фобией, которой мы охотно давали бы названия по ее новым объектам. Мы таким образом узнаем, насколько, собственно говоря, эта фобия универсальна* Она на­правлена на лошадей и на экипажи, на то, что лошади падают и кусаются, на лошадей с особенными признаками, на возы, которые сильно нагружены. Как нам удается узнать, все эти особенности происходят оттого, что страх первоначально относился не к лошадям и только вторично был перенесен (транспонирован) на них й фикси­ровался в тех местах комплекса лошадей, которые оказывались

* Ганс прав, как бы вевероятно ни звучала эта комбинация. Как окажется впоследствии, связь заключалась в том* что лошадь (отец) укусит его за era жела­ние, чтобы она (отец) опрокинулась*

64

подходящими для известного переноса. Мы должны особенно высоко оценить один существенный факт, добытый исследованием отца. Мы узнали действительный повод, вызвавший появление фобии. Это — момент, когда мальчик видел, как упала большая ломовая лошадь, и во всяком случае одно из толкований этого впечатле­ния, подчеркнутое отцом, указывает на то, что Ганс тогда ощущал желание, чтобы его отец также упал — умер. Серьезное выражение во время рассказа как бы соответствует этой бессознательной идее* Не скрывается ли за этим и другая мысль? И что же означает этот шум, производимый ногами?

— 61 —
Страница: 1 ... 5657585960616263646566 ... 435