«Это меня, — подумала Кэтрин, — нужно наказывать». Она всем сердцем желала, чтобы так и произошло, но по опыту знала, что слова подобны яйцам, упавшим с высоты: уже не склеишь, а грязь, которая после них остается, придется убирать. Ей казалось, что она парит над креслом, как будто ее накачали гелием. — Не поступайте так с ним! — выкрикнула она. Отец обнял ее за плечи. — Кэтрин, сядь. Судья с прокурором продолжали процесс. Казалось, они ожидали от нее этих слов. Судья кивнул приставу. — Уведите мисс Марш из зала суда, — велел он, и крепкий мужчина мягко вывел ее из зала, чтобы она не слышала, чем обернется ее собственная глупость. Создавалось впечатление, что Кэтрин ничего и не говорила. — Мистер Сент-Брайд, — повторил судья, — вы признаете, что умышленно пошли на сексуальный контакт с Кэтрин Марш под влиянием сексуального возбуждения, надеясь получить удовлетворение? Джек чувствовал, как преподобный Марш прожигает взглядом ему затылок. Он открыл было рот, чтобы возразить, и тут же подавился словами, притаившимися где-то в глубине, скормленными его же собственным адвокатом: «Отсидишь и вернешься к прежней жизни». Джек кашлял, пока Мелтон не похлопал его по спине и не попросил минутку, чтобы его подзащитный мог отдышаться. Он кашлял до слез, запинался, что-то бормотал, и ему казалось, что в горле застряла надоедливая кость. — Выпейте, — прошептал Мелтон, протягивая ему стакан воды, но Джек отрицательно покачал головой. Можно выпить океан, но гордость, застрявшая в горле, не исчезнет. — Мистер Сент-Брайд, — снова обратился к нему судья, — вы признаетесь в совершении данного преступления? — Да, Ваша честь, — каким-то чужим голосом ответил Джек, — признаюсь. Конец апреля 2000 годаСейлем-Фоплз,Нью-ХэмпширСелена Дамаскус так пнула колесо своего «ягуара», что ногу пронзила острая боль. — Черт! — выругалась она настолько громко, что Джордан и механик вздрогнули. — Полегчало? — поинтересовался Джордан, опершись о ящик с инструментами. — Помолчи. Просто закрой рот. Ты хоть представляешь, сколько я вбухала в эту машину? — негодовала Селена. — Представляешь? — Всю ту прорву денег, что я отвалил тебе за работу. Она повернулась к механику. — За те деньги, о которых вы только что говорили, я могла бы купить малолитражку «reo». Тому явно стало неловко, но Джордан понимал: Селена — само совершенство, когда в хорошем настроении. Но в гневе просто вселяет ужас. — 86 —
|