— Что? — Он сказал… Ой, папочка… Чарли сказал, что вчера ночью Джек изнасиловал Джиллиан Дункан. Рой опустился в кресло. — Джиллиан Дункан, — пробормотал он. — Господи, Пресвятая Богородица! В памяти забрезжило какое-то воспоминание, но он никак не мог за него ухватиться. Потом его осенило, и он вскинул голову. — Эдди, прошлой ночью Джек был со мной. На ее лице засветилась надежда. — Правда? — Тебе не понравится то, что ты услышишь, но мы сидели в «Петушином плевке». Надирались. — Рой скривился. — Насколько я понимаю, лучше считаться пьяницей, чем насильником. — Джек вчера был с тобой? Целую ночь? И ты можешь заявить об этом в полиции? — Он пришел часов в десять. Примерно до одиннадцати я могу за него поручиться. — А что случилось потом? Рой втянул голову в плечи. — Я… вырубился. Марлон, бармен, разрешает мне спать в задней комнате. Думаю, Джек ушел, когда бар закрылся. — А в котором часу он закрывается? — В полночь. Эдди села на диван и задумалась. — Я не видела его до половины второго ночи. Где же он был? Рой отвернулся, чтобы не видеть боль в глазах дочери. — Может быть, полиция ошиблась, — пытаясь скрыть неловкость, сказал он. И подумал: «А может, ошиблись мы с тобой». В тюрьме ценится послушание. Если хочешь шоколадку, веди себя хорошо и тебе дадут заполнить бланк продуктового заказа. Если хочешь получить свободу режима средней изоляции, где можно и течение всего дня беспрепятственно перемещаться по общему залу, за исключением времени приема пищи, ты обязан доказать в режиме строгой изоляции, что можешь вести себя пристойно. Если хочешь погулять во дворе, должен заслужить эту привилегию. Шаг за шагом, уступка за уступкой в надежде получить взамен какое-то послабление. И наоборот: если доставляешь неприятности, будешь наказан. Поэтому Джек, еще и часа не пробыв в окружной тюрьме Кэрролла, шагал в сопровождении двух конвоиров в кабинет директора тюрьмы для дисциплинарного взыскания. Директор тюрьмы — крупный мужчина без шеи, с седым ежиком и в старомодных очках в стиле пятидесятых годов. Откровенно говоря, Джек решил, что вполне вероятно, что директор уже полвека сидит в этом кабинете и листает бумаги. — Мистер Сент-Брайд, — произнес он таким сиплым голосом, что Джеку пришлось напрячь слух, — вы обвиняетесь в непослушании конвоиру. Не очень-то благоприятное начало. Джек посмотрел поверх плеча директора тюрьмы. У него за спиной висел календарь, один из тех, что бесплатно рассылают банки. На нем был март 1998 года, как будто время остановилось. — 151 —
|