— Мне принес один посетитель, фермер. Наверное, его используют для обработки кожи или чего-то еще, но он прекрасно чистит любые виды загрязнений. — Она с улыбкой показала ему свои руки — красные, обветренные, потрескавшиеся. — Если будешь тереть мочалкой, будут такие же, как у меня. Джек кивнул и взял бутылку. Но на самом деле он хотел коснуться ее руки, почувствовать кончики ее пальцев, посмотреть, такие ли они ужасные на ощупь, как она дала понять, или просто теплые, какими и кажутся. Вздрогнув, Рой проснулся, сел и обхватил руками голову. Боже, как раскалывается голова! Комната плыла перед глазами, но это ничто по сравнению со звуком, от которого чуть не лопается череп. Он нахмурился и поднялся с кровати. Будь проклята Делайла Пиггетт! Эта повариха считает, что может греметь кастрюлями и сковородками, когда над ней люди пытаются поспать. — Делайла! — заорал он, с шумом спускаясь по лестнице, ведущей в кухню. Но Делайлы в кухне не было. Вместо нее там оказался высокий блондин, который выглядел чересчур лощеным, чтобы, стоя у большой раковины, мыть и чистить кухонную утварь. Он вымыл очередную чугунную кастрюлю и поставил ее — с оглушительным грохотом — на самодельную сушку. — Делайла пошла в ванную, — бросил через плечо незнакомец. — Вернется через секунду. На гриле Делайла оставила жариться несколько гамбургеров. Рой никогда так не поступал, когда в свое время стоял за плитой. «Осторожно с огнем!» — Кто, черт побери, ты такой? — проворчал он. — Джек Сент-Брайд. Меня наняли мыть посуду. — Да не ори ты так! Вон стоит посудомоечная машина. Джек криво улыбнулся. — Спасибо, я знаю. Она сломалась. Он в растерянности топтался перед стариком, не зная, кто он такой и почему спустился по задней лестнице. В конце концов Джек взял очередную грязную кастрюлю и опустил ее в мыльную воду. Только он начал отскребать жир, как от гриля повалил дым. Он взглянул на свои руки, на кастрюлю, потом на старика. — Гамбургеры горят. Не могли бы вы их перевернуть? — попросил он. Рой стоял в полуметре от плиты, до лопатки — рукой подать. Но он не двинулся с места. — Сам переворачивай. Чертыхнувшись под нос, Джек выключил воду, вытер руки и, оттолкнув Роя, перевернул гамбургеры. — Неужели так трудно помочь? — Я не повар, — огрызнулся старик. — Это всего лишь гамбургер! Я же не просил вас приготовить говяжье филе, запеченное в тесте! — Между прочим, я отлично могу приготовить говядину в тесте, если захочу! — 15 —
|