— Очень нужна, — выдавил он. — Тогда надевайте фартук, — велела его новая хозяйка. Внезапно он вспомнил, что ему необходимо сделать, если Сейлем-Фоллз станет его новым местом обитания. — Мне нужен час, чтобы кое-что уладить, — сказал он. — Без проблем. Это самое малое, что я могу сделать для человека, который меня спас. «Смешно, — сказал себе Джек, — но я подумал о том же самом». Лейтенант полиции Чарли Сакстон несколько минут крутил, настраивая, радио в патрульной машине, потом вообще выключил его. Прислушался, как хлюпают по воде шины его «Форда-Бронко», и в который раз задался вопросом, не напрасно ли он уволился из полицейского управления в Майами. Трудно быть блюстителем порядка в городе, где прошло твое детство. Ты ходишь по улицам и, вместо того чтобы замечать нарушителей правопорядка, вспоминаешь кладовую, где какой-то подросток прирезал свою подружку. Проходишь мимо школьной спортивной площадки и думаешь о том, как конфисковал наркотики у детей местных шишек. Там, где другие видят идеальную картинку колониального городка своей юности, ты видишь все его неприглядное нутро. Когда он повернул на главную улицу, радио ожило. — Сакстон. — Лейтенант, тут пришел какой-то парень и настаивает на том, что будет разговаривать только с вами. Несмотря на плохую связь, по голосу Уэса было слышно, что он пьян. — У парня есть имя? — Если и есть, то он его не называет. Чарли вздохнул. Из опыта он мог предположить, что этот человек совершил в их городке преступление и сейчас хочет признаться. — Я уже подъезжаю к участку. Пусть присядет, подождет. Он припарковал свой «форд», вошел в участок и сразу заметил торчащего в приемной визитера. Чарли, истинный детектив, с одного взгляда определил, что он не местный — никто из жителей Нью-Хэмпшира не обезумел настолько, чтобы надеть в начале марта, в такой холод и слякоть, спортивную куртку и модельные туфли. Тем не менее на потерявшего рассудок потерпевшего или на взбудораженного преступника неизвестный тоже мало походил. Нет, он просто напоминал человека, у которого выдался паршивый день. Чарли протянул ему руку. — Здравствуйте. Я лейтенант Сакстон. Собеседник не представился. — Вы не могли бы уделить мне минутку? Чарли кивнул. Его любопытство достигло предела. Он провел мужчину в свой кабинет и указал на стул, приглашая присаживаться. — Чем могу вам помочь, мистер… — Джек Сент-Брайд. Я переезжаю в Сейлем-Фоллз. — Добро пожаловать! — 13 —
|