— Да, — отвечает Джейкоб. — В четырнадцать тридцать пять. — И вы виделись? — Нет. Внезапно мне становится понятна причина срыва Джейкоба. Сперва поехать к Джесс в новый незнакомый дом, что уже само по себе могло вызвать у него тревогу, а потом Джесс, которая так и не пришла… Что ж, для ребенка с синдромом Аспергера это настоящая трагедия. — Ой, Джейкоб! Поэтому у тебя и случился приступ? — Приступ? — эхом отозвался Метсон. Я бросила на него быстрый взгляд. — Когда нарушается привычный ход вещей, Джейкоб становится очень возбужденным. А тут сразу и новый дом, и исчезновение Джесс. Когда он пришел домой… — Я запинаюсь, внезапно кое-что припомнив. — Ты шел от дома Джесс пешком? Один? И дело не в том, что он не знает дороги, — Джейкоб живой навигатор, он может, раз взглянув на карту, запомнить ее в мельчайших подробностях. Но одно дело знать географию, а другое — следовать указаниям. Добраться из пункта А в пункт Б, а оттуда в пункт С — так он может оказаться в тупике. — Да, — говорит Джейкоб. — Неплохо прогулялся. Идти пришлось километров двенадцать. По трескучему морозу. Похоже, мы легко отделались: помимо всего прочего, Джейкоб мог заболеть воспалением легких. — Сколько ты прождал ее? Джейкоб смотрит на часы. Он начинает потирать кончики пальцев. — Мне нужно идти. Вижу, как детектив смотрит на Джейкоба, заметив его нетерпение, и отлично, черт возьми, знаю, что он думает. — Держу пари, когда вы видите человека, который прячет взгляд и не может усидеть спокойно, вы тут же решаете, что он виновен, — говорю я. — А я думаю, что человек болен. — Половина пятого. — Голос Джейкоба более громкий и нетерпеливый. — Можешь идти смотреть «Блюстителей порядка», — разрешаю я, и он стремглав бросается в гостиную. Детектив озадаченно смотрит на меня. — Прошу прощения, но я только начал допрос. — Я думала, это не допрос, а обычная беседа. — На кону жизнь девушки, а вы считаете, что для вашего сына важнее не пропустить телесериал? — Да, — отрезаю я. — А вам не кажется странным, что ваш сын ни капли не расстроился, узнав об исчезновении наставницы? — Мой сын не огорчился, даже когда умер его родной дедушка, — отвечаю я. Для него это было неким приключением, связанным с судебной медициной. Его отношение к пропаже Джесс обусловлено только тем, как оно отразится непосредственно на нем, — именно так он оценивает окружающий мир. Когда он поймет, что в воскресенье их встреча с Джесс не состоится, вот тогда он огорчится. — 92 —
|