Психология делового общения

Страница: 1 ... 128129130131132133134135136137138 ... 145

В течение длительного совещания или доклада человек может покрыть рисунками целый лист (даже не один) и тогда на нем отражаются ряд сменяющих друг друга состояний. Пример такого сложного рисунка приведен на рисунке 10. Рисовала молодая женщина – научный сотрудник, слушая доклад, который был ей понятен, но местами – скушен, временами она была не согласна с докладчиком, и он ее раздражал, иногда ей хотелось поговорить с соседями, но она не решалась.

Таким образом, внимательный проницательный наблюдатель может многое узнать о текущем эмоциональном состоянии партнера по общению по телесным сигналам и случайным рисункам.

Раздел 2. Особенности невербального общения в разных странах.

Даже тогда, когда люди знают словесные языки друг друга, без знания специфического языка жестов наладить нормальное общение нельзя.

В любой культуре рядом с обычным, словесным языком существует и собственный язык жестов. Этот бессловесный язык тесно связан с историей и традициями народа и усваивается с раннего детства практически бессознательно. Поэтому большинство людей считают свой родной язык жестов «абсолютно естественным» и единым для всех людей (в отличии от словесного языка). Если человек плохо говорит на иностранном языке, делает ошибки, носители языка относятся к нему, как правило, снисходительно, иногда пытаются помочь. Если же иностранец совершает ошибку в языке жестов, делает какое-либо несоответствующее движение, он вызывает не сочувствие, а в лучшем случае смех, а то и раздражение или обиду. Кроме того, со словесным языком может помочь переводчик, а жесты человек выполняет сам.

Журналисты любят вспоминать историю о том, как руководитель СССР Никита Сергеевич Хрущев стучал ботинком по столу на заседании в ООН, выражая свое несогласие с чьим-то выступлением. Этот факт приводят как показатель грубости и невоспитанности советского лидера. Но, по воспоминаниям близких к Н. С. Хрущеву людей, он не собирался никого эпатировать. Наоборот, он был уверен, что ведет себя правильно, что в Америке принято именно так выражать свои чувства. Он сделал такой вывод после того, как узнал, что американцы любят сидеть, положив ноги на стол. В неприятные истории может попасть каждый, кто, общаясь с людьми другой культуры, особенно в другой стране, не будет достаточно осведомлен о принятом у них стиле поведения.

Этот раздел мы посвятили языку жестов и стилю общения деловых людей разных стран, с которыми в последние годы все чаще общаются люди из России.

Тот или иной жест может означать разные понятия в разных странах. Так, например, болгары и русские прямо противоположным образом кивают головой, когда хотят сказать "да" или "нет". В США и многих других странах "ноль", образованный большим и указательным пальцем, означает "все отлично" (О’кей), в Японии - деньги, в Португалии - неприличный жест.

— 133 —
Страница: 1 ... 128129130131132133134135136137138 ... 145