Национальные РЭ. отличаются собственной спецификой. Так, в Англии привычное нам рукопожатие используется только при знакомстве, при первой встрече, а затем не применяется. Не делают рукопожатий и при прощании. Невербальные знаки — жесты и мимика — полноправные единицы РЭ., так же важны, как и словесные формулы. То же рукопожатие имеет множество вариантов и оттенков, обладает социальной знаковостью (см. невербальные средства воздействия). Отдельно можно сказать об обращении по «имени-отчеству» в русском РЭ. Эта традиция имела в средние века ярко выраженную социально-иерархическую окраску. Полностью по «имени-отчеству» величали только самых значительных персон в обществе: бояр, князей, самых богатых «гостей» (купцов), причем наибольший почет был в звучании и написании отчества с «вичем»: «царь и великий князь Иван Васильевич». Многих уважаемых дворян, служилых людей именовали без «вича»: «Семен Иванов сын», «Андрей Петров (т. е. Петров сын)». Уменьшительные формы имени были в ходу в челобитных на царское имя и деловой документации: «Ондрейко (Андрейко)», «Ивашко, Ивашка», «Ванька», «Ульянка», «Васька» и т. п. Употребление всех названных вариантов имело в допетровской Руси ряд ситуационных особенностей, тонкостей (напр., в доме жена к мужу обращается очень уважительно, с «вичем» — «Иван Андреевич», а муж, в челобитной царю, подписывается «“Ивашко” такой-то»). В XVIII в. традиция «уничижительных» имен сходит на нет, хотя еще и в XIX в. могли писать, напр., о крестьянине «Петр, Федоров сын». В 1860-х гг. вместе с освобождением от крепостного права большинство русских, бывшие крепостные крестьяне, получили фамилии. К концу XIX в., в принципе, в российском РЭ действовала унифицированная система обращения по «имени-отчеству» с «вичем», в целом дающая только 2 возможности: обращение «с отчеством» и обращение по имени. Уменьшительные имена типа «Ванька», «Сашка», «Манька», «Петька» стали принадлежностью сугубо разговорно-фамильярного стиля речи «детского» языка. Общее правило: обращение по «имени-отчеству» к старшим по возрасту или социальному (служебному) положению, так же — к малознакомым ровесникам и приближающимся по возрастам. Обращение по имени имеет большое число вариантов, зависящих от социальных условий и ситуации общения, культуры собеседников (как и обращение на «ты»). Специфической «советской» чертой РЭ. было обязательное «тыканье» в партийных (КПСС) и комсомольских кругах — среди функционеров и аппаратчиков (но не по отношению к вышестоящим партийным или комсомольским боссам). После 1991 г. с наступлением эры открытого западного и американского влияния появилась любопытная тенденция в «новых» коммерческих структурах: не употреблять «имена-отчества» (в Москве и др. «образцово капиталистических» больших городах), а только полное имя — «Андрей», «Светлана», «Юрий». Насколько эта тенденция распространится — покажет время. В целом, в PR опасно исключать «отчество», напр., писать в рекламной брошюре, что фирмой руководит «Антон» такой-то, а не Антон Петрович. Отсутствие отчества — традиционный знак сниженного социального статуса. И считаться с этим приходится. — 82 —
|