вяло копошились под одеялом, потом рука отяжелела. Я подумал о маркизе де Рольбоне -- в конце концов, что мне мешает написать о нем роман? Рука скользнула вдоль бедра хозяйки, и я вдруг увидел маленький сад, заросший приземистыми, широкими деревьями, а с них свисали огромные, покрытые волосками листья. И всюду кишели муравьи, сороконожки и моль. Были тут животные еще более отвратительные: тело их состояло из ломтика поджаренного хлеба -- из таких делают канапе с голубями, двигались они боком, переступая на крабьих клешнях. Листья были черным-черны от всех этих насекомых. Позади кактусов и опунций стоящая в городском парке Велледа указывала пальцем на свои половые органы. "Этот сад воняет блевотиной!" -- крикнул я. -- Я не хотела вас будить, -- сказала хозяйка, -- но складка простыни натирает мне ягодицы, и потом мне пора сойти вниз, обслужить клиентов с парижского поезда. Канун поста Я высек Мориса Барреса. Нас было трое солдат, и у одного из нас посередине лица -- дыра. Морис Баррес подошел к нам и сказал: "Молодцы" -- и каждому дал по букетику фиалок. "А я не знаю, куда его девать", -- сказал солдат с дырявым лицом. И тогда Морис Баррес сказал: "Сунь его в дырку в своей голове". "Я суну его тебе в задницу", -- ответил солдат. И мы положили Мориса Барреса лицом вниз и стали стаскивать с него штаны. Под штанами у него оказалась кардинальская мантия. Мы задрали мантию, а Морис Баррес стал кричать: "Осторожней! У меня брюки со штрипками". Но мы высекли его до крови и лепестками фиалок выложили на его заду голову Деруледа. С некоторых пор я слишком часто запоминаю свои сны. И как видно, во сне беспокойно мечусь на постели -- по утрам одеяло всегда валяется на полу. Сегодня канун поста, но для Бувиля этот день мало что значит: во всем городе едва наберется сотня человек, которые рядятся в карнавальные костюмы. Когда я спускался по лестнице, меня окликнула хозяйка: -- Вам письмо. Письмо. Последнее письмо я получил в мае прошлого года от хранителя — 71 —
|