Таким образом, движение различается по видам (??? ?????) и в любое произвольно взятое время нельзя получить движение, завершённое по своему виду, а если и можно, то [только] за всё [время движения]. Так и с ходьбой, и со всем прочим. Действительно, если перемещение – это движение откуда – то и куда – то, то здесь тоже существуют видовые различия: Полёт, ходьба, прыжки и тому подобное. И [существуют различия] не только в таком смысле, но и в самой ходьбе, [хождение] «откуда – то и куда – то» на расстояние в стадий и в часть стадия не одно и то же, так же как на расстояния длиной в разные части стадия, и перейти вот эту черту и ту не одно и то же, ибо переступают не только черту, но и черту в [определённом] месте, а ведь эта черта в одном, а та – в другом месте. Подробно о движении говорилось в других сочинениях, и, по – видимому, не в любое произвольно взятое время движение завершено, напротив, многие [частичные движения] не завершены и имеют видовые различия, коль скоро «откуда и докуда» образует разные виды. А вид удовольствия в любое произвольно взятое время совершенен [и завершён]. Ясно поэтому, что удовольствие и движение будут отличны друг от друга, и что удовольствие есть нечто из [разряда] целостных и совершенных вещей. Может показаться, что это так ещё и потому, что движение иначе, как во времени, невозможно, а удовольствие возможно, ибо оно дано великом в настоящем. Из этих [рассуждений] ясно и то, что неправильно определяют удовольствие как движение или становление. Не всё определяется через эти [понятия], но только то, что состоит из частей и не является целостностями (?? ????). В самом деле, ни для зрения невозможно становление, [или возникновение], ни для точки, ни для монады, и ничто из этого не является ни движением, ни становлением, а значит, и удовольствие этим не является, так как представляет собою нечто цельное. V. Поскольку же всякое чувство осуществляется (??????????) в отношении к чувственно воспринимаемому (?? ?????????), и поскольку в совершенстве [оно осуществляется], когда хорошо устроено для восприятия наиболее прекрасного из подлежащего восприятию данным чувством (??? ???? ??? ????????) (ибо именно тогда имеет место совершенная деятельность, а говорить ли, что действует само чувство или то, в чём оно помещается, пусть не имеет значения), постольку, стало быть, в каждом случае лучшей является деятельность [чувства], устроенного наилучшим образом для восприятия самого лучшего из подлежащего восприятию этим чувством. Эта деятельность и будет совершеннейшей и доставляющей наивысшее удовольствие. В самом деле, удовольствие может быть при всяком чувстве, так же как при мышлении и умозрении (???????), но наиболее совершенное удовольствие доставляет наиболее совершенная деятельность, а наиболее совершенной является [деятельность чувства], хорошо устроенного для самого доброкачественного из [предметов его восприятия], и это удовольствие завершает [и делает совершенной] деятельность. Но удовольствие придаёт деятельности совершенство не тем же способом, каким это делают чувственно воспринимаемое [как движущая причина] и чувство [как причина формальная], когда они доброкачественны (так же, как здоровье и врач не в одном и том же смысле являются причиной здорового состояния). — 152 —
|