С о к р а т. Я тоже так думаю и понимаю тебя. Но сам по себе голод мучителен, верно? К а л л и к л. Да. С о к р а т. И жажда, значит, тоже? К а л л и к л. Совершенно верно. С о к р а т. Спрашивать дальше или ты и так согласишься, что мучительна всякая нужда и всякое желание? К а л л и к л. Соглашусь. Можешь не спрашивать. С о к р а т. Хорошо. Значит, пить, когда испытываешь жажду, по-твоему, приятно, не правда ли? К а л л и к л. По-моему, да. С о к р а т. Стало быть, в случае, о котором ты говоришь, «испытывать жажду» значит «страдать»? К а л л и к л. Да. С о к р а т. А «пить» равнозначно избавлению от нужды и удовольствию? К а л л и к л. Да. С о к р а т. Значит, когда человек пьет, он чувствует радость, — так ты понимаешь? К а л л и к л. Именно так. С о к р а т. Хоть и испытывает жажду? К а л л и к л. Да. С о к р а т. И стало быть, страдает? К а л л и к л. Верно. С о к р а т. Видишь, что получается? Когда ты говоришь: «жаждущий пьет», ты утверждаешь, что страдающий радуется. Или же это происходит не вместе, то есть не в одно и то же время и не в одной и той же части души (либо тела, как тебе угодно: на мой взгляд, это безразлично)? Так или нет? К а л л и к л. Так. С о к р а т. Но ведь ты говоришь, что человек благополучный не может быть в то же самое время и злополучным. К а л л и к л. Говорю. С о к р а т. А что страдающий может радоваться, это ты признаешь. К а л л и к л. Как будто бы да. С о к р а т. Стало быть, радоваться — не то же, что быть счастливым, а огорчаться — не то же, что несчастным, и, значит, удовольствие и благо — вещи разные. К а л л и к л. Не понимаю я, что ты там мудришь, Сократ. С о к р а т. Понимаешь, Калликл, да только прикидываешься. Пойдем же далее. К а л л и к л. К чему весь этот вздор? С о к р а т. К тому, чтобы ты убедился, как мудро ты меня поучаешь. Не одновременно ли с жаждою исчезает у каждого из нас и удовольствие от питья? К а л л и к л. Я не понимаю, о чем ты говоришь. Г о р г и й. Пожалуйста, Калликл, не надо так! Отвечай ради всех нас, чтобы довести беседу до конца. К а л л и к л. Но Сократ себе верен, Горгий! Всегда одно и то же — спрашивает и разбирает всякие мелочи, пустяки (49)! Г о р г и й. А тебе что за разница? Совсем не твоя забота их оценивать. Пусть себе разбирает, что хочет. К а л л и к л. Ладно, Сократ, задавай свои мелочные, пустячные вопросы, раз Горгий не против. С о к р а т. Счастливец ты, Калликл, что посвящен в Великие таинства прежде Малых (50): я-то думал, это недозволено. Начнем с того, на чем ты остановился: не одновременно ли пропадает у каждого из нас жажда и удовольствие? — 45 —
|