Лицо Фрейда светлеет, едва он входит в салон. Заметно, что ему нравится квартира Брейеров и он чувствует себя в ней совсем легко. Фрейд (ласково). Полно, Матильда, с врачами все бывает! Матильда очень словоохотлива по привычке, а особенно, когда раздражена. Она говорит, сопровождая свою речь маленькими, очаровательными и жеманными жестами, непрерывно помахивая веером. Матильда Если бы дело шло только о вас, я бы примирилась: мы одна семья. Но приглашен еще этот господин Флисс, с которым я незнакома. Эти берлинцы такие обидчивые... (Очень раздраженно.) Он обещал мне быть вовремя. В конце концов, это его гость. (Тем же тоном.) Марта, дорогая моя, возьмите веер, здесь так душно, мы все нервничаем, будет гроза. ( За кадром шум кареты на улице.) Вот и он! Ее нервозность вряд ли можно объяснить простым опозданием Брейера. Шум кареты стихает. Матильда. Нет, это невыносимо. Фрейд (с раздражением). Потерпите же, Матильда, он задержался у больного, это каждый день бывает. Матильда. Именно каждый, вы правы. Но задерживается он у больной. Всегда только у нее. Вы знаете, у Кёртнер. Фрейд (с удивлением). Кёртнер? Нет, не знаю. Матильда. Ну вот, видите! Вы знаете всех его пациентов. Ее зовут Сесили. Он ходит к ней теперь по два раза в день. Кажется (смеется нервным смехом), она какой-то великолепный случай. Фрейд побледнел. Лицо его насупилось. Фрейд (очень сухо). Два раза в день? К Сесили Кёртнер? Нет, не знаю. Всеми тремя овладевают смущение и тревога. Матильда (с изумлением). Ведь он же от вас ничего не скрывает. Фрейд (тем же тоном). Надо полагать, что нет. Матильда (после паузы). Значит, он вам о ней не говорил?! (Похоже, что она больше удручена, чем поражена. Нервным жестом она складывает веер и бросает его на столик.) Тем хуже для нас обоих! Фрейд молчит. Он сидит в кресле, нахмурив брови, и даже не скрывает своего смущения. Звонок. Матильда. И естественно, это пришел наш гость! Слуга (открывает дверь). Доктор Флисс. Он отходит в сторону, пропуская Флисса, который входит и кланяется. Матильда встает, протягивая ему руку. Матильда. Здравствуйте, доктор. Флисс, щелкнув каблуками, кланяется и целует руку. Флисс. Мое почтение, мадам. Матильда. Мой муж задержался у одной из своих пациенток... (4) Обширное помещение, которое служит Сесили жилой комнатой. Спускаются сумерки, в комнате почти полутьма. Брейер сидит у постели Сесили. Брейер (встает). Ну хорошо! Сесили, мы отлично поработали. Мы едва различаем голову и золотистые волосы Сесили. Руки ее лежат на одеяле. Она слегка косит. — 75 —
|