Сесили утратила тот невинный вид, который пленил Брейера. У этой девушки теперь появился настороженный и презрительный взгляд женщины. Горькая складка в уголках рта, которая будет сохраняться во всех последующих сценах, вплоть до выздоровления. Фрейд (с еле уловимым согласием). Трусом? Брейер. Сесили. Брейер. Да-да! Его жену звали Матильда. Говорят, он сделал ей ребенка? Фрейд. Девочку. Сесили (с презрительной улыбкой). В Венеции, конечно. Дитя лагуны. (Почти горделиво.) А у меня ноги парализованы. (Фрейд хочет посмотреть.) Бесполезно. Она сбрасывает одеяло. Рубашка задрана до колен: ноги Сесили выглядят так же, как у истеричек в первой части и у Жанны (пациентки Шарко). Сесили ( с иронической усмешкой). Истерические контрактуры. Двусторонняя потеря чувствительности. Как вы понимаете, я все о себе знаю: это длится так долго. Фрейд подходит к ней; на этот раз она ему не мешает. Он подбирает одеяло и укрывает ее. Сесили. Вы очень любезны. Прямо муж Матильды. Как вы только что его назвали? Фрейд. Брейер. Сесили. Ах, да. А как зовут вашу жену? Фрейд. Марта. Сесили. Храни ее Бог. (С резкой грубостью, но не повышая тона.) Убирайтесь! Убирайтесь отсюда! Скажите его жене, что я поплатилась за свою вину и у меня никогда не будет детей. Фрейд, нисколько не волнуясь, берет один из стульев, ставит его у изголовья Сесили и садится. Фрейд. Сесили, я хочу вас вылечить. Всю эту сцену он будет добрым и терпеливым, но в его суровых, жестких глазах появится тревожный блеск: чувствуется, что он не питает никакой симпатии к Сесили и готов на все, чтобы проверить на ней истинность своей теории. Сесили (рассмеявшись). Снова! А потом убежите со всех ног, когда сделаете меня смертельно больной? Я и сейчас чувствую себя совсем неплохо. Если вы поставите меня на ноги, я пойду на городские тротуары и... Фрейд. Что? Сесили. Ничего. Глупости. Она снова берет книгу и притворяется, будто погружается в чтение. Фрейд сидит не шевелясь. Время от времени она бросает на него поверх книги лукавые взгляды. Сесили (положив книгу, спокойно, с улыбкой спрашивает). Вы действительно уверены, что я истеричка? Фрейд. Я этого не знаю. Разрешите мне лечить вас, и я отвечу на ваш вопрос. Сесили. Потому что, видите ли, меня терзают страхи. А книги утверждают, что у истеричек страха не бывает. Фрейд. Вы читаете глупые книги. Истерички могут испытывать страх так же, как и нормальные люди. (Он берет книгу, которую она положила на одеяло.) Шарко! Это же я перевел. — 230 —
|