Поезд тронулся. Фрейд (с подлинной тоской). До свидания, Вильгельм. Флисс (несколько мгновений идет по платформе рядом с вагоном). До свиданья, Зигмунд! Кланяйся Марте и поцелуй детей! (Поезд набирает ход. Флисс останавливается, крича.) И не забывай записывать даты! Поезд пропал из виду. Флисс возвращается на свое место, садится. На том месте, где был Фрейд, сидит молодая женщина. Она смотрит на Флисса, который явно ей нравится. Флисс нагло ее разглядывает и улыбается ей. (11) В поезде. Фрейд покидает коридор и возвращается в купе. В глубине трое весьма заурядных на вид мужчин молчаливо играют в карты на столике, прикрепленном между окнами. Это единственные пассажиры в купе. (Вагон для курящих; все курят.) Фрейд садится в углу, ближе к коридору. Сперва против хода поезда. Но у него кружится голова от мелькания в окнах деревьев и домов. Он поднимается и занимает место в противоположном углу. Откидывается на сиденье и, держа руку на подлокотнике, надвигает на глаза шляпу, пытаясь заснуть. Первый, очень короткий туннель. Фрейд, когда поезд выходит из туннеля, слегка ворочается, на мгновение открывает и снова закрывает глаза. Игроки, сначала неподвижные, пользуются возвращением света; один из них открывает карту, забирает лежащие на столе и берет взятку. Игрок. Пики раз, пики два, и все наше. В этот момент поезд снова ныряет в туннель. (Лампы в вагоне не зажигаются.) Один из игроков (он хотел пойти; яростно). Черт! Несколько мгновений полной темноты. Когда поезд выходит из туннеля, Фрейд уже проснулся. Он снимает свою тирольскую шляпу, берет из сетки чемодан, вынимает оттуда цилиндр, надевает его. За кадром голос одного из картежников. Отлично! Ну-с, ваш ход. Фрейд поворачивается к ним: трое мужчин приветливо улыбаются ему. Мы узнаем Мейнерта (таким, еще молодым и элегантным, мы его видели в первой сцене фильма), Брейера (таким, каким он выглядел в первой части) и Флисса. Все они — в цилиндрах. Фрейд садится рядом с Мейнертом и берет карты, которые ему протягивает Брейер. Мейнерт (неприятным тоном). Вы, конечно, играть не умеете? Брейер (снисходительно). Мы научим его игре, если он будет слушаться. (Представляя Фрейда другим.) Мой сын. Фрейд встает и кланяется. Мейнерт (представляя Фрейда). Мой сын. Фрейд встает и кланяется. Флисс (подхватывая эту игру). Мой сын! Фрейд встает и кланяется. Голос Брейера за кадром. Ну вот, лед тронулся. Всех забавляет острота Брейера, и они повторяют ее, тыча во Фрейда негодующими перстами. Все (кроме Фрейда). Тронулся! Тронулся! Тронулся! — 221 —
|