Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры

Страница: 1 ... 436437438439440441442443444445446 ... 622

1

реливает через всякие грани, которые может поставить познанию рас­судок, и если иногда субъекта называют «Я», то не в том ли весь чув-ствуемый смысл его «самости», что она растворяется в неограничен­ном «Мы»? Чувственное единство, о котором шла речь, расплывается в единство чувства, поведения, «отношения к» людям, вещам и иде­ям. Самосознание сознает свое «само» и через это одно оно уже не «ес­тественный» факт, а факт культурно-социальный, а перед лицом ху­дожественного произведения, следовательно, факт художественного культурного бытия и сознания. Сознание себя как культурно-социаль­ной общности - не то же, что отвлеченная особь. И путь вхождения этого себя в общность, признание себя собою и познание себя как себя, как соучастника и сопричастника, тут же в этой общности, в объекти­вированной форме художественного произведения, дышащей субъек­тивности, - приводит к ней не только как к объекту среди объектов, но и как к подлинному субъекту. Поэтому если нет других путей к по­знанию этой субъективности, то они должны быть найдены в самом же искусстве, внутри него. Смысл сказанного здесь и связанных с этим проблем до конца раскрывается лишь вместе с признанием положе­ния, что само искусство есть вид знания, положения, принципиаль­ное оправдание которого исходит из изначальной возможности пони­мать искусство в целом, как своего рода прикладную философию. Однако это - тема, которая уже выводит за пределы, намеченные для настоящей работы.

Комментарии

Авторская пунктуация в текстах по возможности сохранена, орфография приближена к современной; курсивом выделены сло­ва и фразы, подчеркнутые Г.Г. Шпетом один раз, дважды подчер­кнутые слова выделены курсивом и подчеркиванием, трижды -полужирным шрифтом. Сохранено авторское употребление инто­национных тире и трех тире, в значении абзаца. Все цитаты, при­веденные в текстах Шпета, сверены по источникам.

Комментарий - это текст особого рода. Он никогда не может быть закончен, он требует постоянного расширения и углубления. Я пыталась как можно более отчетливо реконструировать контекст, в котором формировались «мысль и слово» Густава Шпета. Поэто­му комментарий содержит не только ссылки на старинные издания, но, что для реконструкции интеллектуального контекста принци­пиально, обширные цитаты. Работа может быть продолжена.

Выражаю сердечную благодарность за неоценимую помощь в ра­боте над комментарием и переводом с немецкого - Виталию Львови­чу Махлину, Николаю Сергеевичу Плотникову, Нине Анатольевне Дмитриевой; за научные консультации и перевод с французского -Наталии Сергеевне Автономовой, Инне Валентиновне Агеевой.

— 441 —
Страница: 1 ... 436437438439440441442443444445446 ... 622