Старик засунул в рот свою глиняную трубку и замолчал, глядя на угли костра под небольшим оловянным чайником. – Что это за Знание? – спросил я затаив дыхание. – То самое Сокровенное Знание, которое так ревностно охраняют жрецы и их хогоны. То самое, за которым ты пришел сюда. Ты единственный добрался до меня. А ведь пытались многие. Многим ведь невдомек, что андумбулу и теллемы – одно и то же. В последние пятьдесят лет едва ли не сотня человек погибла в попытках добраться до теллемов, таинственная смерть постигла и многих догонов. Жрецы убили великого Ого-теммели, лишили разума старика Когема, который переводил его слова французу Гриолю. Умерли все, кто неосторожно осмеливался помогать тубабам. То есть таким, как ты... – Неожиданно он бросил быстрый взгляд прямо мне в глаза. Я опешил: – Я... – Брось, друг, – прервал меня Арама, – я знаю европейцев, знаю туарегов. Если хочешь, я обращусь к тебе на языке туарегов тамашек, но разве ты ответишь мне? А? Я промолчал. – Ты и не француз... У тебя странный акцент и странные глаза. Откуда ты родом? – Я из России, – тихо признался я. Арама улыбнулся: – Россия... Вы тоже воевали с немцами, верно? В Алжире во время войны было несколько ваших людей – высокие, шумные люди. Смелые... И много пьют, верно? – Верно... – пожал я плечами, не в силах отрицать очевидное всему миру. – Ты знаешь, что я европеец, и не станешь помогать мне? – Нет, ты не прав. Я помогу тебе. Если бы у меня был сын, Знание досталось бы ему и больше никому. Но сына у меня нет, никогда не будет, и Знание может умереть вместе со мной, а это нехорошо. Пусть оно живет до тех пор, пока существует мир. Я знаю, как найти теллемов. Я знаю, как проникнуть в их царство, что нужно сделать, когда ты увидишь их. Послушай-ка, что я расскажу... И он рассказал мне... На следующее утро, оседлав своего любимого осла, который, мне кажется, к этому моменту тоже начал испытывать ко мне дружеские чувства, я стремительно отправился назад. План ближайших дней – последних в Стране догонов – виделся мне до мелочей, до минут. Я знал теперь все, что мог только узнать для того, чтобы наконец встретиться с теллемами лицом к лицу. Я знал священную формулу, которую заставил меня вызубрить Арама. Это невыразимое сочетание щелкающих и шипящих звуков абсолютно не напоминало человеческий язык и ни в коем случае не могло быть записано на бумаге. Я точно знал, где и когда я могу встретиться с неведомыми летающими людьми. Моя решимость усугублялась двумя трагическими известиями, полученными «с большой земли». Предыдущим вечером я позвонил в Мопти, где в городском общественном госпитале в отдельной палате лежал Лабесс. Трубку взял Мишель, тот самый наш старый друг из французского посольства, который сообщил мне о смерти Чезаре Пагано. На этот раз ему снова выпала кошмарная участь быть вестником смерти: в то время, когда я был в Найе, скончался Оливье Лабесс! — 158 —
|