– Я тоже так думаю, – пожал плечами Лабесс. – Просто я полагаю, что таковы были мысли Брезе. В любом случае, о них мы рано или поздно узнаем, когда к нему вернется сознание. – Возможно, тогда же мы узнаем о том, какая муха его укусила, если это вообще был укус, а не отравленная стрела или что-то в этом роде, – вставил Малик. – Это не муха и не стрела, друзья мои, – медленно сказал Лабесс, всматриваясь в наши лица. – После того как вы улетели в Сегу, мне удалось побывать на месте, где упал Жан-Мари. Там толпилась тьма народу, но мне все-таки удалось сфотографировать кое-что до приезда полиции из Бандиагары и до того, как там все затоптали. Вот, поглядите. Жан-Мари открыл свой ноутбук и вывел на экран снимок. На песке между кустов были отчетливо видны причудливо извивающиеся полоски и довольно крупные когтистые следы, на вид совсем свежие. – Это же ящерица... – с ужасом произнесла Амани. – Неужели та самая?.. – Я не знаю, – ответил Оливье. – Он ведь говорил, что в Африке не водится ядовитых ящериц. Я позвонил своим коллегам в Париж, действительно, в мире существует только два вида ядовитых ящериц, и оба водятся только в Америке, род Heloderma. Но следы скорее походят на один из видов семейства Latastia, того самого, которого Жан-Мари вовсе не боялся, в отличие от местных жителей. Что же это за вид? На этот вопрос, пожалуй, лучше всех ответил бы сам Жан-Мари. Без него нам теперь будет значительно сложнее общаться с местным животным миром. – Да, это верно, – согласился я. – Но даже если это была рептилия, без человеческого вмешательства там не обошлось. – Что вы имеете в виду? – спросила Амани. – Буквально за мгновение перед тем, как Жан-Мари упал, я видел в кустах чью-то руку. – Черную или белую? – торопливо спросил Оливье. – Друзья... Это вообще не была нормальная человеческая рука... Вы, быть может, сочтете меня психопатом, свихнувшимся на почве африканских верований, но ответьте-ка мне – а не водятся ли здесь пигмеи? – Нет, могу сказать абсолютно определенно, – уверенно заявила Амани. – Вам почудилось, это могла быть и палка. – Я тоже думаю, что вам показалось, – тоже покачал головой Лабесс. – Но в любом случае все произошедшее означает только одно: никто и никуда отныне не ходит в одиночку. Никто ничего не ест и не пьет, предварительно не проверив еду на местных жителях. Все смотрим по сторонам и не совершаем резких движений. Ночью из дома ни ногой. Все, увеселительная прогулка кончилась. Мы ведем войну, не знаю уж, с людьми или с потусторонними силами, и мы несем в ней потери... — 118 —
|