Миссис Анджелина: Большое спасибо. Карл: Просто дело в том, что, в некотором роде, ты начинаешь привыкать к тому, чем ты являешься, становясь Тем, которое есть энергия. Ты видишь, что, какой бы силы электрическое напряжение ни проходило через тебя, оно не может тебя затронуть, поскольку ты уже являешься Тем. Все, что может быть затронуто, является переживанием, но оно не может затронуть тебя в качестве Того, которое является восприятием. Это восприятие, здесь и сейчас, не отличается от восприятия в твоем детстве, или в младенчестве, или даже до него. Его никогда ничто не затрагивало. Даже высокое электрическое напряжение не может затронуть То. Так что этот шок не может тебя шокировать. Франческо: Просто выпей еще кофейку. Карл: Просто выпей еще кофейку, да. (нежно) Франческо! Пустоты не избежатьЛуиза: Но с этим электричеством – разве ты не должен быть включен в розетку? Ну, типа этого кипятильника? Его включаешь в розетку, и он кипятит воду. Карл: Но тебя никогда не отключают. Как ты можешь отключиться от бытия? Луиза: Но ничего не произойдет, если его не включить. Карл: Штепселя нет! Как ты можешь включить что-то, когда нет штепселя? Луиза: Ну, скажем, я – это кипятильник. Карл: Ты – кипятильник? О Бог ты мой. Луиза: Я имею в виду, если просто говорить об электричестве. Фантазировать. Само по себе электричество – это ничто. Карл: Что «ничто»? Луиза: Нужно включить штепсель и использовать. Карл: Это ничто? Сунь пальцы в розетку, и ты увидишь, что такое электричество. Ничто? Луиза: Ну, в конце что-то есть. Карл: В конце? Луиза: Сначала есть вода, а потом – электричество. Карл: Ты смотрела фильм «Матрица»? Ты видела, там использовали человеческие тела в качестве батарей, снабжающих электричеством всю систему. Так что ты уже являешься электричеством; тебе не нужно подключаться к нему. Ты уже есть электричество. Луиза: Хорошо. Карл: Что хорошо-то? Где теперь кипятильник? Луиза: Я запуталась. Карл: Ты запуталась в кипятильнике, ага. Луиза: (со смехом) Я закипаю! Карл: Ты закипаешь. Посмотрим, когда наступит Siedepunkt [95]. Пошел пар. Джеймс: В буддизме идет своего рода непрекращающийся спор о том, что такое просветление. Одна школа указывает на очищение осознанности до тех пор, пока ты не укрепишься в переживании осознанности. Карл: В немецком это называется: «die Scheidewand der Wahrnehmung». Звучит хорошо. Как это будет по-английски? Моника: Стена восприятия. Карл: Нет, граница, граница восприятия. Вроде пограничной линии. В Библии это называлось бы «днем страшного суда». Оставайся в дне страшного суда, до времени – до времени или всякого представления о времени и не-времени, будь на этой границе – границе суда, до суда. — 230 —
|