Розенкрейцерское просвещение

Страница: 1 ... 109110111112113114115116117118119 ... 233

Несомненно, между двумя движениями существовали какие-то точки соприкосновения, но обнаружить и про­анализировать их непросто. С одной стороны, наличие тес­ных связей между Англией и Пфальцем могло способст­вовать некоторому влиянию идей Бэкона на германское розенкрейцерское движение. С другой стороны, мы не долж­ны забывать о серьезных различиях между розенкрей­церством и бэконианством.

Тот факт, что дочь короля Великобритании стала пра­вить в Пфальце, повлек за собой оживление сообщения между двумя странами и проникновение в эту часть Гер­мании английских культурных влияний. К последним от­носится и знакомство немецкого читателя с бэконовским «Прогрессом Учености». Рассуждая чисто логически, не­трудно предположить, каким образом это сочинение мог­ло оказаться в Пфальце. Оба супруга — Фридрих и Ели­завета — много читали и интересовались новыми интел­лектуальными движениями. Из Англии они привезли книги — мы знаем это потому, что в Праге у них был экземпляр «Истории Мира» Рэли (попавший после за­хвата города в руки католиков, но каким-то образом вер­нувшийся потом в Лондон, в Британский музей, где он сейчас хранится). Так что, вполне вероятно, в Хайдель­берге имелись и труды Бэкона. Известно, что позже, уже в изгнании, Елизавета интересовалась творчеством Бэкона; в юности, до замужества, она могла быть лично знакома с философом; он занимался постановкой одной из свадебных «масок». Другим распространителем идей Бэкона был, возможно, Михаэль Майер, поддерживавший ожив­ленные связи с Англией как раз в то время, когда Фрид­рих и Елизавета правили в Пфальце. Благодаря Майеру немецкие алхимики познакомились с ранней английской алхимической традицией, (Ашмол утверждает, что Майер приезжал в Англию с целью изу­чения английского языка, так как имел намерение перевести латински­ми стихами работу одного известного английского алхимика. (Ash-mole, Theatrum Chemicum Britannicum, ed. Debus, Prolegomena.)) и он же мог привезти в Герма­нию труды Бэкона. Майер глубоко интересовался фило­софской интерпретацией мифологии, и эта сторона учения Бэкона, нашедшая наиболее полное воплощение в книге «О Мудрости Древних» (1609), как раз и посвященной философской интерпретации мифа, должна была привле­кать Майера и его последователей. Идея укорененности алхимической философии в древних мифах — одна из основ Майерова учения, но ведь и Бэкон возводил свою натурфилософию к мифологии. Однако нам нет нужды слишком углубляться в детали, разыскивая возможные точки соприкосновения. Достаточно сказать, что распро­странение «англофильского» движения в Пфальце и ок­ружающих его протестантских княжествах (связанное с большими надеждами, возлагавшимися в то время на Яко­ва I) с неизбежностью предполагало и пробуждение инте­реса к творчеству великого философа яковитской эпохи Фрэнсиса Бэкона.

— 114 —
Страница: 1 ... 109110111112113114115116117118119 ... 233