В это время ни один из нас не имел ни малейшего представления, что такое «Паровик Стэнли». Когда мы нашли фотографии, на них было видно, что у старого автомобиля действительно были и фонари, и фары. Поскольку они приводились в движение паром, они были тихие, и можно было легко доехать до фермы, не создавая много шума. Дж.: Вы уже едете? А.: Да, все отлично. Я знаю, нам нужно на север. Мы будем останавливаться на пару ночей. Он собирается сделать какие-то дела по дороге и увидеть кое-каких людей. Дж.: Где? А.: Я не знаю. Я жду в меблированных комнатах. Очень крошечный городок — Аптон или Апдайк, что-то вроде этого, крошечное небольшое местечко. Странное место, чтобы вести дела. Мы собираемся провести здесь ночь. Он сказал мне, чтобы я только ждала его и держала рот закрытым. Никому ничего не говорила. Дж.: Значит, завтра вы продолжите ехать в Чикаго? А.: Скоро мы туда доберемся. Эл сказал, что собирается научить меня всему, хорошо говорить, изящно ходить. Я даже собираюсь купить корсет! Дж.: (Удивленно) Корсет? Тебе нужен корсет? А.: Я не думаю, потому что я очень худая, но все светские дамы носят корсеты под одеждой. Я собираюсь иметь все. Дж.: Ты думаешь, что Эл будет о тебе хорошо заботиться? А.: Я — его девочка. Я никогда не буду ни в чем нуждаться. В этот момент, после паузы, она, казалось, перескочила вперед во времени, хотя ей этого не говорили. После небольшого замешательства мы смогли понять, где она была. А.: Я не должна готовить. Я не должна ничего делать. У меня полный дом черномазых. Мы живем в большом доме. Он не может оставаться со мной все время, но он проводит здесь большую часть времени. Дж.: О? Насколько большой у вас дом? А.: Восемнадцать комнат. Дж.: Какой у вас адрес? А.: Это немного за городом. Очень уединенный, так что никто не видит, кто приходит и уходит. Это единственное, что мне не нравится. Мне нравилось, когда мы жили в городе. Тогда я могла гулять в центре города в любое время, когда захочу. Но Эл говорит, что лучше не быть слишком много времени на виду. Дж.: Где вы жили в городе? А.: Мы жили в гостинице — «Гибсон хауз». Прямо в центре города. Позже, когда я проводила исследование, я нашла в Чикагской адресной книге за 1917 год гостиницу «Гибсон хауз» в доме 665 на Западной 63-й улице. А.: Мы теперь ходим на частные приемы, не можем ходить в центр города все время. Дж.: Частные приемы в других домах? А.: Да и я тоже собираю здесь шумные встречи! Дж.: Какой сейчас год? А.: Я думаю, 1925-й. Дж.: И вы купили этот дом... А.: (Прерывая) Мы не покупали дом. Он построил его для меня! — 14 —
|