л) FABRE = искусно, мастерски, умело; по-латински. Переход Т-Ф и обратное прочтение РБТ –> ТБР. А также латинское FABRICA = обработка, мастерство, FABRICO = изготовлять, производить; происходит от славянского СРАБОТАТЬ при обратном прочтении. • РДЕТЬ – краснеть, РДЕЮ, РДЯНЫЙ, РУДА-кровь; по-украински, РЫЖИЙ, РУДЫЙ; по-русски. Рдеть, гореть, краснеть, заниматься жаром и красниной, ярко алеть; по-русски [43], [45] В. Даль. Один смысловой куст со словом РОТ, который – красный, алый. Недаром говорят: алые уста. Словом «руда» на Руси также именовали кровь. Например, «в 1643 г., после кровопускания у царя Михаила Фёд., хоронили в ямку его царскую РУДУ (КРОВЬ) (Акты Истор. III, № 228)» [55], часть 1, с. 99. л) ARDEO = гореть, пылать, ARDENS = горячий, знойный, палящий, ARDESCO = загораться, ARDOR = огонь, жар, зной, ARDEA = лава; по-латински. • РИНуться, РИНулся, то есть быстро побежал; по-русски. н) RENNEN = бежать, мчаться; по-немецки. a) RUN = бег, побег, бегство; по-английски. • САРАФАН, вид одежды; по-русски. В старом русском языке это же слово произносилось как ФЕРЕЗЕЯ или ФЕРЕЗЕИ [55], ч.2, с. 434 – 438. Здесь мы сталкиваемся с двумя старинными способами прочтения одного и того же славянского слово: САРАФАН <-> ФЕРЕЗЕИ, при переходе С-3. Отсюда же и польское ФЕРЕЗЕЯ = ferezya, парадное, нарядное платье. л) FORENSIS, FORENSIA = нарядное одеяние, парадное, выходное платье; по-латински. •СИДЕТЬ, СИЖУ, СИДЕЛ, СЕЛ, СЕСТЬ, СЯДУ, ОСЯДУ наземь, рухну, свалюсь, УСЕСТЬСЯ; по-русски. л) SEDEO, SEDI, SESSUM = сидеть, восседать, SEDES = сидение, жилище, кресло, SEDILE = сидение, седалище, отдых сидя, SIDO, SIDI, SEDI, SESSUM = садиться, SEDO = осаждать, заставлять осесть, сдерживать; по-латински. a) CITADEL = оплот, опора, защита, крепость, цитатедь; по-английски. Призошло от СИДЕЛ, сидеть, при переходе: русское С –> С латинское. То есть то место, где, запершись, СИДЯТ защитники. • СЛИПСЯ, СЛИПНУТЬСЯ, СЛИПАТЬСЯ; по-русски. a) CLIP = скрепка, зажим, зажимная скоба, сжимать, крепко схватить, скреплять (скрепками); CLIPS = клипсы (брошь, серьга), по-английски. Переход: русское С –> С латинское. • СУНУ, сунуть, ЗАСУНУ, например, в карман, за пазуху, спрячу что-либо; по-русски. л) SINUS = карман, пазуха, убежище; по-латински. Латинское слово SINUS часто использовалось для обозначения морского или океанского залива. Теперь становится понятно, почему. Как мы видим, славянское слово СУНУ, ЗАСУНУ использовалось также для обозначения убежища. Ясно, что залив служил хорошим укрытием от штормов, убежищем для кораблей. Поэтому залив и стали называть SINUS. — 398 —
|