—От твоих слов мне становится хорошо, Агнес но не все они укладываются у меня в голове. —У тебя когда-то был ребенок, Линн. -Да. —Тебе не нужно было понимать, что ты беременна. Твоя девочка находилась во всем твоем существе, а не только в мозгу. Пусть же она родится. Я ощутила себя совершенно беспомощной, словно была связана веревками по руками ногам. Я не могла пошевелиться. Мне захотелось закричать и убежать от этого невыносимого жара и тесноты. Но я сдержалась, и тогда, словно по волшебству, во мне открылось дыхание тьмы. Жар камней пульсировал в такт с сердцем. Тело, казалось, начало плавиться, а руки сжались в кулаки. Я старалась разжать пальцы, но они скрючились, словно когти, и отказывались подчинятся моей воле. Моя спина выгнулась, плечи ссутулились, голова моталась из стороны в сторону, а когда я заморгала, то почувствовала, что лицо застыло, словно маска. Губы выгнулись уголками вверх, обнажая зубы. Я оскалилась — все барьеры рухнули. У себя на животе я ощутила короткую мягкую шерсть. Я превратилась в первобытную волчицу. Откинув голову назад, я беззвучно завыла. Агнес что-то тихо говорила на языке кри. Я не могла понять значения ее слов, но знала, что она хочет успокоить меня. Полог вновь раздвинулся и тут же запахнулся. Я была одержима духом волка. У меня не осталось никаких других кроме волчьих. Я наклонилась над своими волчатами, длящими и повизгивающими в темном лабиринте волчь-логова. Я утратила все ощущения. Помню только, как слышала журчанье ручья. Возле меня сидела Агнес. — Ты получила благословение этой ночью, Линн, — сказала она, — твоя волчья магия очень сильна. Меня затрясло от страха: Я не могла разжать пальцы. Тогда я была настоящей волчицей. — Не волнуйся. Я рада за тебя, — сказала Агнес. — Сновидящие были правы — из тебя получится прекрасная охотница за свадебной корзинкой. Я медленно возвращалась к жизни. Волосы на моей голове перепутались и слиплись. Агнес укутала мои плечи теплым одеялом, от которого исходил запах кедра. Шум ручья звучал все громче, все отчетливее. Я начала подниматься, но Агнес остановила меня. —Побудь здесь еще немного. Агнес подошла к Руби, сидящей у костра. Затем они вдвоем стали бить в барабан. Во мраке я могла различить лишь силуэты. Серебряный серп молодого месяца взошел над холмами, его свет мягко разливался по небу. Джули сейчас сидела у ручья, наблюдая за серебристыми отражениями, пляшущими в воде. Воздух был пронизан ароматом ночных цветов. —Идем же, — сказала Агнес, обращаясь ко мне. — Сейчас мы поужинаем в хижине, а после подготовим тебя к танцу. — 77 —
|