Сейчас наша сборная получила урок, требуется немного погодя, когда уляжется волнение, его самым тщательным образом проанализировать и начинать как можно обстоятельнее готовиться к апрельскому турниру в Швеции, чемпионатам мира и крупнейшим международным состязаниям и, конечно, к Олимпиаде 1984 года в Сараево. Об успехе хоккеистов США много говорили, писали прежде всего, конечно, в американской прессе. Некоторые выдержки – микроскопическая часть из появившейся в газетах и журналах, которые приводятся ниже, еще раз подчеркивают, что матч хоккеистов олимпийских команд СССР и США был отнюдь не только спортивным состязанием. В особенности для хозяев Игр. И это обстоятельство не в полной мере учитывалось нашей стороной. Комментатор телевидения компании Эй‑би‑си Д. Маккэй чуть ли не в слезах сказал в заключении своего репортажа об Олимпиаде, в котором превозносил победы Эрика Хайдена и американских хоккеистов: «Какая Олимпиада. Какая страна! Давайте согласимся: мы – великий народ!» Газеты сообщали о многочисленных стихийных демонстрациях и всеобщем ликовании в связи с успехом американских хоккеистов. В мюзик‑холле Нью‑Йорка «Радио‑сити» представление было прервано сообщением о счете матча за золотые медали. Присутствующие запели национальный гимн. То же самое произошло на матче по баскетболу в одном из колледжей в штате Огайо. Член палаты представителей Ф. Аннунцио внес законопроект о выпуске специальной золотой медали в честь конькобежца Хайдена и олимпийской хоккейной команды США. Выступая в конгрессе, он подчеркнул, что эти золотые медали будут «выражением благодарности и признательности американского народа спортсменам за их выдающиеся достижения». «Местечко в горах Адирондак упустило шанс претворить в жизнь мечту, задуманную двадцать лет назад в Скво‑Вэлли, – писала одна из американских газет. – Здесь не хватало сердечности, оваций зрителей – как гонорара и аванса спортсменам за их выступления. Только когда сборная США победила советскую хоккейную команду, настроение подскочило вверх. Благодарность Картера «герою нации» Эрику Хайдену выражалась простой поздравительной телеграммой. А вот победа хоккейной команды над советской сборной послужила поводом для приглашения на прием в Белый дом». В вышедшей позже книге «Лейк‑Плэсид‑80» тоже подчеркивалось: «Победа хоккеистов США имеет политическое значение, ибо наши парни отобрали золотую медаль в любимейшем зимнем виде спорта русских. Более того, успех на Олимпиаде, как и ожидалось, Хайдена и, как надеялись, хоккеистов в особенности заранее планировалось использовать для сплочения «нации». — 90 —
|