Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 532533534535536537538539540541542 ... 915

ОСЛИНЫЕ УШИ [ТОРЧАТ].. Прост, презр. Выражение возникло на основе выражения Мидасовы уши (см.)О чьей-л. глупости, которая каким-л. образом неожиданно обнаруживается (часто - из-за болтливости самого глупца). Заместитель пресс-секретаря Белого дома Л. Спикс проговорился, что заявление подготовили эксперты по национальной безопасности. На вашингтонском лексиконе это означает: сотрудники разведывательных служб. Уши этих профессиональных террористов прямо-таки торчат из документа. Пр., 19.04.84.

ОСТАВАЙСЯ С МИРОМ см. ИДИ С МИРОМ

ОСТАВАТЬСЯ / ОСТАТЬСЯ У РАЗБИТОГО КОРЫТА ел. ОКАЗЫВАТЬСЯ / ОКАЗАТЬСЯ У РАЗБИТОГО КОРЫТА

ОСТАВЬ НАДЕЖДУ НАВСЕГДА. Поэт. Цитируется также по-итальянски: Lasciate ogni speranza voi ch'entrate. Цитата из “Божественной комедии” Данте (Ад, 3,9), где приводится надпись над вратами ада: “Оставьте всякую надежду, входящие сюда”. Популярности цитаты в рус. языке способствовало ее употребление А. С. Пушкиным: Я знал красавиц недоступных... / И, мнится, с ужасом читал / Над их бровями надпись ада: / Оставь надежду навсегда, / Внушать любовь для них беда. “Евгений Онегин” (3,22 - 1833).О чём-л. несбыточном, недоступном; о состоянии полной безнадежности, бесперспективности. ...Открытый, благородный лоб ее был просто прекрасен, но его ледяное спокойствие действовало как-то очень странно: оно не говорило: “оставь надежду навсегда”, но говорило: прошу на благородную дистанцию! Н. С. Лесков. Островитяне. “Оставь надежду, всяк сюда входящий” - эта фраза из “Божественной комедии” Данте, которая вымыслом писателя начертана на вратах ада, была выбита в золоте на воротах одной из тюрем в Порт-о-Пренсе, где в течение 29 лет правления режима Шевалье палачи диктатора пытали политических заключенных. Изв., 20.02.86. ОСТАВЬ НАДЕЖДУ ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ; ВХОДЯЩИЕ, ОСТАВЬТЕ УПОВАНЬЯ

ОСТАЛИСЬ РОЖКИ ДА НОЖКИ от кого, чего. Шутл. -ирон. Не совсем точная цитата из детской народной песенки “Серенький козлик”, переведенной на рус. язык с польского в первой половине XIX в. неизвестным автором. По предположению В. Арсеньева, мелодия “Серенького козлика” принадлежит В. А. Моцарту (вальс №3 из цикла “Шесть немецких танцев”. См.: Вечно юный вальс. - Изв. ,20.03.85). В песенниках появляется с 1855г. Ничего, почти ничего, совсем ничего не осталось от кого-, чего-л. Вес равно набросают на нем равных там замечаний и предложений столько, что от проекта рожки да ножки останутся. Н. Сизов. Конфликт в Приозерске. Ну так вот. Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки. М. Булгаков. Собачье сердце. Новая мебель оказалась прискорбно непрочной. Через полгода... у столов дверцы не закрывались, а ящики, наоборот, открывались с трудом. От половины стульев остались рожки да ножки, которые институтский столяр не брался ремонтировать, говоря: “Дрова/” И. Грекова. Кафедра.

— 537 —
Страница: 1 ... 532533534535536537538539540541542 ... 915