Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 207208209210211212213214215216217 ... 915

ДОКОЛЬ В ПОДЛУННОМ МИРЕ / ЖИВ БУДЕТ ХОТЬ ОДИН ПОЭТ. Книжн. -поэт. Цитата из стихотворения А. С. Пушкина “Я памятник себе воздвиг нерукотворный...” (1836). Очень долго, вечно (об известности, популярности поэтов, писателей, художников и т. п.).Можно сказать, что Пушкин в крови российской культуры. ... Сегодня эту линию продолжают другие, новые поэты. Она непрерывна, “доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит” КП. 6.06.89.

ДОКТОР АЙБОЛИТ ел. АЙБОЛИТ

ДОЛГОЕ ЭХО. Высок. фрагмент первой строфы песни Е. Птичкина на стихи Р. Рождественского “Эхо любви” из кинофильма “Судьба” реж. Е.Матвеева (1979): “Покроется небо пылинками звезд, / И выгнутся ветки упруго. / Тебя я услышу за тысячу верст. / Мы - эхо, / Мы - эхо, / Мы - долгое эхо друг друга”. Первая исполнительница песни - польская певица А. Герман. Память, верность кому-л. или чему-л. 2. Память о каких-л. событиях, чаще о войне. Долгое эхо минувшей войны [заголовок]. ... Долгое эхо у минувшей войны: и сегодня нет-нет да и отзовется - смертоносной ли находкой на местах былых боев, фронтовой ли наградой, врученной спустя годы бывшему солдату. В управлении по розыску советских и иностранных граждан исполкома СоКК и КП СССР. ...эхо это звучит не умолкая. СР. 24.05.83. Только война могла собрать в одном месте столько человеческого горя. В этих тихих комнатах она не грохочет и не салютует, но здесь постоянно звучит самое долгое эхо ее - горечь утрат и всплеск надежды. Изв.. 8.02.85. Заголовки: Долгое эхо. Разборы и размышления. Лит. обозр., 1984, № 5. Долгое, долгое эхо. КП. 14.12.86; [назв. повести Ю. Додолева]. Юн., 1983. № 8. Заголовки: Долгое эхо детства. Пр., 23.05.84. Долгое эхо претензий. УГ. 30.06.88. Долгое эхо фестиваля. КП, 25.10.88. Война не в одном поколении отзывается долгим эхом. И отмахиваться от этого эха, не слышать его невозможно. ЛГ, 1.01.88. Вот чем примечательна эта повесть, возродившая и в нашей душе собственное “долгое эхо”... ЛГ, 8.02.84.

ДОЛЖНА БЫТЬ ВЫСЛУШАНА И ДРУГАЯ СТОРОНА. Книжн. или публ. Древняя юридическая формула, цитируемая также по-латыни: Audiatur et altera pars! (букв. “Надо выслушать и другую сторону”). Близкое по знач. выражение - Audi partem alteram встречается в произведении христианского писателя Блаженного Августина (354-430) “О двух душах”, гл. 14 и 22. Часто цитируется no-латыни. Восходит к др.-греч. законодателю Солону, одна из рекомендаций которого гласила: “Не суди, не выслушав прежде обе стороны”. О необходимости объективности и беспристрастности. Теперь, как говорили юристы в древности, выслушаем “другую сторону”. Она не менее эмоционально и убежденно отстаивает свою правоту. Соб.. 1986, № 23. Если уж откровенно, то известного разговора с фининспектором о поэзии так и не получилось. Нет, разговор, разумеется, имел место, но до нас дошел лишь монолог поэта. А как возражал ему фининспектор - это широкому читателю осталось неизвестным. А для полной объективности должна быть выслушана и другая сторона. Изв., 13.07.86. Постоянно надобно освежать объективную силу разума в себе чтением книг о том же предмете, писанных по другим субъективным чувствам. То есть: audiatur et altera pars. H. Г. Чернышевский. Письмо М.Н.Чернышевскому, 17.03.1876. Суд, как мне кажется, самый демократичный из существующих государственных органов. Хотя бы потому, что там есть процедура, обязывающая выслушать другую сторону: там рядом с должностным юристом двое представителей общественности, могущих решить любое дело в интересах общественности. Изв., 26.02.88. СЛЕДУЕТ ВЫСЛУШАТЬ [И] ДРУГУЮ СТОРОНУ

— 212 —
Страница: 1 ... 207208209210211212213214215216217 ... 915