АМАЛФЕИН РОГсл. РОГ ИЗОБИЛИЯ АМУР. Книжн. устар. От имени римского бога любви. О любви, любовном влечении. Когда ж Амур и Гименей / В прелестной Марии моей / Поздравят молодую даму. - / Удастся ль мне под старость дней / Вам посвятить эпиталаму? А. С. Пушкин. К баронессе М. А. Дельвиг. Способный человек. Будущая звезда у нас! Только слишком большой юбочник... Об амурах много думает... К, М. Станюкович. Откровенные. КУПИДОН Синоним: Эрот<Эрос> АМФИТРИОН. Книжн. устар.Амфитрион - царь Тиринфа, муж Алкмены. Зевс, принявший вид Амфитриона, в его отсутствие вошел в спальню Алкмены. ? результате родился величайший герой Греции - Геракл. Миф стал сюжетом комедии Плавта (ок. 254-184 гг. до н.э.) “Амфитрион” и комедии Жана Ротру (1609-1650) “Двойники”. Стих из последней - “Тот не Амфитрион, у кого не обедают” перенес в свою комедию “Амфитрион” (1668) Мольер в несколько измененном виде: “Настоящий Амфитрион - Амфитрион, у которого обедают” (д. 3, явл. 5). Это употребление стало основой для переосмысления крылатого слова. О гостеприимном, радушном хозяине, хлебосоле. Троекуров отдал полную справедливость винам своего Амфитриона и искусству его повара. А. С. Пушкин. Дубровский. Амфитрион был предводитель - /И в день рождения жены. / Порядка ревностный блюститель, /Созвал губернские чины / И целый полк. М. Ю. Лермонтов, Тамбовская казначейша. А НАМ ВСЁ РАВНО. Часто шутл. Начало припева “Песенки про зайцев” А. Зацепина на слова Л.Дербенева, исполнявшейся Ю.Никулиным в кинофильме “Бриллиантовая рука” (1968): А нам все равно, / а нам все равно. / Не боимся мы волка и сову. / Дело есть у нас: / в самый жуткий час / Мы волшебную / косим трын-траву. Выражение подчеркивает безразличие (иногда показное) к чему-л., часто используется как символ абсолютной индифферентности. 12 августа 1981 года, возвращаясь к теме, “Литературная газета” назвала ответ тов. Мараховского “традиционной бюрократической отпиской”. Ну и что? Последовал новый ответ? Заместитель начальника объединения возразил редакции? Да нет, ничего подобного! Глухое непробиваемое молчание “А нам все равно”... Остальные вопросы, поставленные в статье, в настоящее время решить не представляется возможным. Но почему же “не представляется”? Надо принять меры? От кого они зависят? Молчит тов. Гуркин. Ни слова! “А нам все равно! ·” ЛГ, 11.11.81. АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ. Шутл., ирон. Так был назван поэт, сборник И. Северянина, опубл. в 1915г. В одном из входящих в него стихотворений, “Увертюра”, оборот “ананасы в шампанском” повторяется: Я трагедию жизни претворю в грезофарс.../Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!/ Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс! Используется каксимвол красивой, роскошной, богемной жизни, о которой говорящий может только мечтать. — 14 —
|