Поэтому дао называется у-цзе ("не-законом"). Но в нем содержится порядок или структура — "ли": это слово первоначально описывало прожилки в нефрите или волокна в древесине. Это закон, не устанавливаемый сверху, но выявляемый изнутри. Позднее тем же словом обозначаются ритуал: и это предполагает, что ритуалы по сути — проявление наиболее гармоничного и правильно способа действия, человеческая модель естественного порядка вещей. То, что ритуал сегодня нередко ассоциируется с чисто формальной процедурой, оторванной от природных корней,— связано с нашим неумением сознательно отслеживать этапы спонтанного жизненного процесса. (Формализм — один из характерных недостатков знака Весов, для которого внешняя эстетика нередко подменяет внутреннюю суть.) Сдерживая первый интуитивный импульс души, останавливая его, знак Весов лишь стремится перевести спонтанную деятельность духа на более высокий (сознательный) уровень и тем исполнить свою эволюционную роль (что соответствует второй экзальтации в Весах Урана, заместителя Сатурна по септенеру). И в "Дао дэ цзин" за мнимой пассивностью правителя кроется его жесткая опора на себя (Сатурн) и выработанное умение править не вопреки природе: "Я ничего не предпринимаю, и люди изменяются. Я наслаждаюсь безмятежностью, и люди становятся порядочными. Я не прибегаю к силе, и люди богатеют. Я чужд амбиций, и люди возвращаются к простой жизни." (Дао дэ цзин, 57) Такое возможно благодаря взаимосвязи всего, органически присущей архетипу Весов (Весы — знак партнерства, налаживающий связи и гармонию между людьми, а согласно более созерцательному взгляду — проявляющий уже существующую гармонию, просто дающий возможность ей проявиться). Дао согласовывает принципы всех вещей. На идее всеобщей взаимосвязи зиждется взгляд, что если предоставить всему следовать своим путем, во Вселенной воцарится гармония, поскольку каждый процесс в мире происходит лишь вместе со всеми остальными. Сама природа (Уран) предоставила свободу своим творениям, и мы восхищаемся присутствующими в ней целесообразностью и порядком. Так неужто человек мнит себя активнее и дееспособнее Творца, устранившегося от мелочного контроля за творением и давшего нам свободу воли? "Те, кто стремятся овладеть миром и управлять им, — они не постигли его. Ибо мир есть духовный сосуд и не подчиняется силе. Каждый, кто принуждает его, портит его. Каждый, кто постигает его, теряет его." ("Дао дэ цзин", 29) Недеяние (у-вэй) переводится также как "не-принуждение", "не-вмешательство", "не искусственность".[13] Это действие в направлении волокон ли: падение в сторону толчка, установка паруса по ветру, победа противника его же силой. Поворачивать руль следует в ту же сторону, куда кренится велосипед: лишь так можно избежать падения. А потворствуя велению своей природы — казалось бы усугубляя ситуацию, но на самом деле нащупывая внутренний закон меры и осознавая свой крен, мы избежим ошибок. — 23 —
|