Определенные трудности понимания возникают в тех случаях, когда главное предложение заканчивается примыкающим к нему придаточным предложением, и еще больше усиливается тогда, когда придаточное предложение включается в середину главного (дистантная конструкция). Возьмем в качестве примера конструкцию типа Этот дом принадлежит мельнику, который живет на краю деревни. В этом случае речь идет фактически о двух фразах: (1) Этот дом принадлежит мельнику, (2) Мельник [который] живет на краю деревни. Вспомогательное слово который относится не к дому, а к мельнику, и воспринимающий эту конструкцию должен понять это. Естественно, что в этом случае процесс правильного отнесения слова который к слову мельник облегчается семантическим маркером (слово живет может относиться только к человеку, а не к дому), но даже в этом случае психологическая операция выбора слова, к которому относится служебное слово который, представляет известные трудности. Аналогичные трудности выступают и в тех случаях, когда подобный семантический маркер отсутствует. Примером может служить фраза Девочка увидела птицу, которая села на крыльцо. В этом случае мы также имеем две фразы: (1) Девочка увидела птицу, (2) Птица [которая] села на крыльцо. Однако слово которая с одинаковым успехом может быть отнесено как к слову девочка, так и к слову птица, и вспомогательным средством, облегчающим понимание конструкции, является лишь примыкание слова птица и подчиненного предложения которая села на крыльцо. Во всех этих фразах уточнение того, к какому именно слову относится слово который, представляет собой определенную операцию, и именно поэтому в более старых формах языка слово который либо подкреплялось повторением имени того объекта, к которому оно относится, или избегалось вовсе и заменялось словом он, что превращает сложное придаточное предложение в два простых. Так, в древних документах встречаются такие конструкции: Дом принадлежал рыбнику, который рыбник жил на краю деревни или Площадь разделяла канава, которая канава была вырыта Прохором. Сложносоотносящее слово который может вообще замещаться паратаксическим союзом и, фактически разбивающим сложную конструкцию на два изолированных, примыкающих друг к другу предложения. Примером могут служить конструкции, взятые из архаического английского языка. Так, в повести о Робине Гуде можно встретить случай, где сложная конструкция, включающая соотносящее слово который (Не heard sir Guy's horn blew, who slained Robin Hood Он услышал звук рога сэра Гайя, который убил Робина Гуда), заменена другой конструкцией (Не heard sir Guy's horn blew and he slained Robin Hood Он услышал звук рога сэра Гайя и он (Гай) убил Робина Гуда). Вместо слова который здесь применяется слово и, заменяющее гипотаксическую конструкцию паратаксической. — 127 —
|