Психология и культура

Страница: 1 ... 445446447448449450451452453454455 ... 603

Хонг, Чиу и Кунг (Hong, Chiu & Kung, 1997) говорят о стимулировании поня­тий, при котором возможность использования понятия временно возрастает. Хоиг и его коллеги показывали китайским студентам из Гонконга изображения объек­тов, символизирующих китайскую или американскую культуру, и при этом про­сили испытуемых отвечать на короткие вопросы, например: «Что символизирует это изображение?». Некоторое время спустя в ходе якобы не связанного с первым исследования, испытуемые оценивали значимость традиционных китайских цен­ностей. Испытуемые давали китайской системе ценностей более развернутую оценку в условиях предварительного предъявления символических изображений, связанных с китайской, а не с американской культурой. Это говорит о том, что изоб­ражения символов культуры, вероятно, привели к активации понятий и информа­ционных структур, связанных с данной культурой, что повлияло на когнитивные процессы в дальнейшем.

Доступность и возможность использования понятий может быть тесно связана с языком. Именно такое объяснение можно дать так называемой гипотезе Уорфа, которая говорит о том, что язык определяет мышление (Chiu, Krause & Lee, 1999; обзор последних материалов, касающихся гипотезы Уорфа, содержится в работе Hunt & Agnoli, 1991). Гоффман, Лау и Джонсон (Hoffman, Lau & Johnson, 1986) приводят пример, который подтверждает эту мысль. Они подобрали термины, ис­пользуемые для описания человека в английском и китайском языках, таким об­разом, чтобы возможность компактного описания определенных характеристик при помощи слов или идиом существовала в одном из языков и отсутствовала в другом. Для каждого из слов и выражений были подобраны развернутые описания соответствующего поведения. Затем эти описания были предъявлены испытуе­мым, которые владели только английским языком, и испытуемым-билингвам, чтобы те могли составить представление об описанном человеке. Билингвам эти описа­ния предъявляли только на одном из языков. Впечатление, которые складывалось у испытуемых-билингвов об описанном человеке, а также узнавание зависели от наличия в использованном языке определенных понятий, тогда как для воспоми­нания не имело значения, какой язык использовался.

Изучая культурные различия в социальной когнитивной деятельности, важно учитывать доступность, возможность использования и применимость понятий в интересующей нас культуре. Если в культуре нет значимого понятия, ее предста­вители не смогут его использовать (разве что им придется немедленно изобрести его); если какое-то понятие существует в нескольких культурах, возможности его использования могут быть различны, а следовательно, могут возникнуть различия и в когнитивных процессах. Даже если понятие имеется в разных культурах и

— 450 —
Страница: 1 ... 445446447448449450451452453454455 ... 603