[71] когда дело идет о подобного рода вещах… (франц. ) [72] замке… (франц. ) [73] прекрасной хозяйки замка? (франц. ) [74] женщины, видите ли, это в одно и то же время и моя слабость и моя сила… (франц. ) [75] Но я вам говорю, что он неумолим… (франц. ) [76] Что тут поделаешь? (франц. ) [77] Имейте же совесть, дорогой мой (франц. ). [78] Единственное, что я могу вам прежде всего посоветовать, это не кричать, потому что крики, видите ли, ничем вам не помогут (франц. ). [79] князь (франц. ). [80] очень рад! (франц. ) [81] она скучает, бедное дитя! (франц. ) [82] Что такое она говорит, что она говорит? это погибшая женщина, что ли? (франц. ) [83] Что ей надо, этой женщине? – Она просит у вас секретного разговора (франц. ). [84] По-моему, это относится к ведению княжны? (франц. ) [85] Объясните ей (франц. ). [86] А он не глуп, этот человек! (франц. ) [87] Успокойтесь, дорогой мой, успокойтесь… занимающему высокий пост приходится пить свою чашу… (франц. ). [88] Объясните ему! (франц. ) [89] Мы сейчас посмеемся… (франц. ) [90] В некоторых губерниях крестьяне называют станового пристава барином. (Прим. Салтыкова-Щедрина. ) [91] Вы позволите мне сопровождать вас, княжна? – Пожалуйста… (франц. ) [92] Бедные люди! (франц. ) [93] Какое сердце! (франц. ) [94] Какая простота! (франц. ) [95] На вопрос, так прямо поставленный (франц. ). [96] притоны (франц. ). [97] См. «Влад. Конст. Буеракин». (Прим. Салтыкова-Щедрина. ) [98] Муж добродетельный, в речах искусный (лат .). [99] вы понимаете? (франц. ) [100] и я ему говорю: «Дорогой мой, ты мне должен столько-то и столько-то» (франц .). [101] Все это должно приносить доход. Я человек порядочный (франц. ). [102] правительство должно мне все это (франц. ). [103] мне необходима красивая женщина (франц. ). [104] благодарение богу (франц. ). [105] Между нами говоря (франц. ). [106] Все это сделано для их блага (франц. ). [107] потому что это ведь все-таки человек! (франц. ) [108] я вас спрашиваю (франц. ). [109] как они еще далеки от возможности пользоваться благами цивилизации (франц. ). [110] самоуправление (англ. ). [111] Но давайте, дорогой мой, сговоримся (франц. ). [112] это не дети из хорошей семьи (франц. ). [113] в себе и для себя (нем. ). — 403 —
|