. . . . . . . . . . . . Так в цирке правящий квадригою возница, Соперников в пыли оставя за собой, Умеривает бег звенящей колесницы И вожжи коротит искусною рукой. И кони мощные, прощаяся с ареной, Обходят вкруг нее, слегка покрыты пеной. Конец 1860-х годов «Честь вашего я круга…»Честь вашего я круга, Друзья, высоко чту, Но надо знать друг друга, Игра начистоту! Пора нам объясниться – Вам пригожусь ли я? Не будем же чиниться, Вот исповедь моя! . . . . . . . . . . И всякого, кто плачет, Утешить я бы рад – Но это ведь не значит, Чтоб был я демократ! . . . . . . . . . . Во всем же прочем, братцы, На четверть иль на треть, Быть может, мы сойдемся, Лишь надо посмотреть! . . . . . . . . . . Чтобы в суде был прав Лишь тот, чьи руки черны, Чьи ж белы – виноват, Нет, нет, слуга покорный! Нет, я не демократ! . . . . . . . . . . Чтоб вместо твердых правил В суде на мненья шло? Чтобы землею правил Не разум, а число? . . . . . . . . . . Чтоб каждой пьяной роже Я стал считаться брат? Нет, нет, избави боже! Нет, я не демократ! . . . . . . . . . . Барон остзейский ближе, Чем русский казнокрад. . . . . . . . . . . Vox populi – vox Dei![32] Зипун – гражданства знак. Да сгинут все злодеи, Что носят черный фрак! . . . . . . . . . . Не филантроп я тоже . . . . . . . . . . И каждый гражданин Имел чтоб позволенье Быть на руку нечист? Нет, нет, мое почтенье! Нет, я не коммунист! . . . . . . . . . . Чтоб всем в свои карманы Дал руки запускать? Сентябрь 1870 «Но были для девы другие отрады…»Но были для девы другие отрады, Шептали о боге ей ночь и луна, Лавровые рощи цветущей Эллады, Залива изгибы и звезд мириады; И в юном восторге познала она, Молитвой паря в необъятном просторе, Бездонной любови безбрежное море. «Улыбка кроткая, в движенье каждом тихость…»Улыбка кроткая, в движенье каждом тихость, Застенчивость в делах, а в помышленьях лихость, Стремленье тайное к заоблачной отчизне, Грусть безотчетная по неземной отчизне, Меж тем уступчивость вседневной грубой жизни, И мягкая коса, и стан изящно-гибкий, И грусть/смерть, застенчиво прикрытая улыбкой, Порой восторженный/встревоженный, порой убитый взор, И в сердце над собой всегдашний приговор. Немецкие и французские стихотворения«C'est donc vous, monsieur Veillot…»C'est donc vous, monsieur Veillot (Honni soit qui mal y pense), Qui remettez en maillot Du pays l'intelligence? C'est donc vous, l'aust?re chef — 186 —
|