46Орест и Пилад. – Орест – образ античной мифологии, сын Агамемнона и Клитемнестры, герой трагедий Эсхила, Софокла, Эврипида, Расина, Вольтера и др. Пилад – его друг. Имена Ореста и Пилада означают двух неразлучных друзей. 47…курс в Правоведении… – в аристократическом высшем учебном заведении. 48Иван Яковлевич – Корейша Иван Яковлевич, известный в то время московский юродивый. 49«Роброй» – роман В. Скотта. 50…зачитывался романами Сю, Дюма и Поль де Кока. – Эжен Сю (1804–1857), Александр Дюма, отец (1803–1870), Поль де Кок (1794–1871) – авторы авантюрных, занимательных романов, модных в описываемое время. 51Пуассардка (франц. poissarde) – рыбная торговка, грубая вульгарная женщина. 52Сиверко – то есть очень холодно при сильном ветре. 53Отава – подснежная трава, оттаявшая весной. 54Au banquet de la vie… – Из оды французского поэта Никола Жильбера (1751–1780). 55Вакштаф – табак среднего достоинства, употреблявшийся чиновным людом. 56…комильфотную ненависть… – презрение аристократа к манерам и языку плебеев. Произношение Шекспи'р установилось под влиянием французского языка, тогда как по-английски – ударение в этом имени – на первом слоге. 57Лиссабон – название одного из московских трактиров того времени. 58…Дюма, Сю и Феваля… – А. Дюма, отец, «Три мушкетера» и др., Эжен Сю, «Тайны Парижа», Поль Феваль (1817–1887), «Тайны Лондона» и другие авантюрные романы. 59…начнутся спекулации… – Гегелевский термин, означающий созерцающее мышление особого типа. 60Ж.-Ж. Руссо в числе всех тех вещей… – Ж.-Ж. Руссо в «Исповеди» во избежание празднословия предлагал лучше заниматься в обществе самой пустой игрой, лишь бы зря не болтать. 61Вертер – герой романа Гете «Страдания молодого Вертера». 62…брегетовские часы… – дорогие карманные часы с боем («недремлющий брегет» у Пушкина). 63…как в 5-й фигуре… – фигура танца, в которой кавалер расходится с дамой и несколько па делает один. 64…Наполеону не так больно было видеть… – Для поражения Наполеона при Ватерлоо в 1815 г. решающее значение имел переход насильно мобилизованных саксонцев на сторону его врагов. 65…визжали подреза – металлическая нижняя часть полозьев у городских саней. 66…франклиновский журнал… – Бенджамин Франклин (1706–1790), американский политический деятель и публицист, вел «журнал своих слабостей» в целях самоусовершенствования. Дальнейший текст, как и Дневник Толстого, содержит такого рода примеры. — 275 —
|