Загадочный остров Пасхи

Страница: 1 ... 127128129130131132133134135136137 ... 149

нания о море.

И в эту ночь, собравшись в хижине, мы слушали песню Стариков, песню

любви, обращенную к тем, кто не вернулся, к тем, кто, ослепленный солнцем, так

и не увидел зарю Таити.

Глава XXII. ПРОЩАЙ, БЕЗМОЛВИЕ

Есть люди, которые умирают, словно разбивается хрусталь.

Реми де Гурмон Завтра нас снова ждет великое молчание волн. Теперь же

остается еще только одно: передать последние пожелания старому Габриелю Вери-

вери.

Странно, но в этот день наш друг Родригес сам повел нас в лепрозорий и

хорошо сделал.

Когда мы вошли в свиной хлев, где умирает Габриель, он уже знал, что

это наша последняя встреча, и это было очень тяжело.

Моя жена заговорила с ним на языке Островов, а я слушал, но не чув-

ствовал себя посторонним. Она сказала:

- Габриель, иам пора. Мрауру a Bay! За него, за моего мужа, за всех,

за все, что ты мне рассказал, за то, что мы полюбили тебя!

- Я много видел.

- Габриель, я был слепым до встречи с вами, до того момента, когда,

стоя на своих культяпках, с руками, в нерешительности прижатыми к телу, вы

подняли мне навстречу ваше несчастное лицо.

Простите меня, Габриель. Я посмел заплакать, когда робкие слезы заво-

локли ваши глаза без век и вместе с тем прекрасные, как губы моего спящего ре-

бенка.

Не все, что вы рассказывали моей жене, узнали я и мой чилийский

друг... Она никогда не расскажет нам этого. Но мне было странно, больно и

стыдно. Габриель, это было ужасно.

Увы, и я видел смерть многих, но мне никогда не было так страшно.

Габриель, вы ранили меня сильнее, чем пуля, которая не убила меня,

двадцатилетнего.

Веривери, какое у вас прекрасное имя!

Вам читаю я эту книгу, которую вы никогда не прочтете, и вам посвящаю

— 132 —
Страница: 1 ... 127128129130131132133134135136137 ... 149