- На-ка, возьми, - протянула старая эвенка череп медведя.
Я взял в руки череп и, не понимая, посмотрел на спустившуюся с лабаза бабушку.
- Пойдём, - наклонилась она, надевая свои маленькие лыжи.
Мне ничего не оставалось, как молча последовать за эвенкой. Когда мы подошли к её чуму, старушка, показывая на череп медведя, сказала:
- Вынь правый клык, Геша, и дай его мне.
Ударами обратной стороны ножа я расшатал клык и, вынув его, подал шаманке.
- Всё, ты мне больше не нужен, - сказала она сурово. - Забирай свою одежду. - Она в чуме, в мешке и ступай на стойбище. Я должна остаться одна...
Ничего не спрашивая, я взял свои вещи и, не попрощавшись, по- эвенкийски, отправился назад. Через несколько минут, к радости своих друзей, я был уже на стойбище.
- Ничего себе носишься! - покосился в мою сторону Старков. - Вроде никуда и не уходил!
- Ну-ка, давай, приоденься, - откинулся на подушки H.J1. - Хочу посмотреть, похож ты на эвенка или нет?
По просьбе друзей я сбросил с себя своё походное, потом по очереди надел эвенкийский нагрудник, натазники, на ноги с оленьими носками камусные чиколмы, а сверху кырняжку. Венчал мой экзотический наряд, расшитый бисером и оленьей шерстью, капор.
- Ну и как? - спросил я своих друзей.
- Борода мешает, - поморщился H.J1.
- И нос немного болыневат, - добавил Старков. - А так, похож.
- На кого? - посмотрел я на ребят.
- На русского матёрого мужика, которому вздумалось натянуть на себя эвенкийское одеяние, - ухмыльнулся H.JI.
- Надо же, ещё и с красным крашеным волосяным хвостом! - показал на низ кырняжки Серёжа.
- Знаешь что? Тебе надо в Томск ночью под мост. Как оттуда вылезешь в таком вот убранстве, тебе не только деньги - трусы в сорокоградусный мороз отдадут! - продолжал надо мною подтрунивать H.JI.
- Неужели у меня такой дикий вид? - растерялся я.
- Да мы смеёмся, всё нормально. Только, что ты станешь делать, когда начнутся оттепели?
- В марте температуры будут уже не те? - спросил H.JI.
- В нарту брошу своё, тепло станет - переоденусь, - сказал я.
Облачённый во всё национальное, я вышел из чума на мороз и лицом к лицу столкнулся с идущим к нам Борисом Леонтичем. На то, что я переодет, старейшина не обратил никакого внимания.
«Как будто так и должно быть», - невольно подумал я.
- Николай пошёл ловить оленей, а мне наказал, чтобы я отсыпал вам в дорогу муки. Будете в горячем песке печь колобки.
- Как это? - удивился я.
- Увидишь! - хитро прищурился эвенок. - Колька умеет, - подал он мне мешок с мукой. - Дорога у вас, как говорит бабушка Нюра, будет длинная. Печёные колобки тоже могут пригодится.
Я поблагодарил отца Николая за заботу, и тут мне пришло в голову спросить его, что означает на эвенкийском языке слово «Турэ». Почему такое название у рядом лежащего озера? Выслушав мой вопрос, пожилой эвенк задумался.
— 157 —
|