Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы

Страница: 1 ... 9293949596979899100101102 ... 245

Царь Врачевания! Если есть плохие люди, и в течение кальп [они] будут появляться перед Буддой с недобрыми мыслями, [их] вина все же будет мала. Но если [какой-нибудь] человек хотя бы одним плохим словом оскорбит "оставшегося дома" (1) или "вышедшего из дома", декламирующих Сутру о Цветке Дхармы, [его] вина будет исключительно тяжела. Царь Врачевания! Если [человек] декламирует эту Сутру о Цветке Дхармы, то, воистину [ты] должен знать, этот человек украсит себя украшениями Будды, Татхагата понесет [его на своих] плечах. В какой бы край [он] ни пришел, [все за ним] будут следовать, встречать и как один приветствовать, соединив ладони, почитать, делать подношения, превозносить, восславлять, одаривать цветами, благовониями, гирляндами, благовонной пудрой, благовонными втираниями, благовониями для воскуривания, шелковыми балдахинами, знаменами, флагами, одеяниями, изысканными лакомствами, играть разнообразные мелодии. Делайте [ему] подношения лучшим, что есть у людей. Воистину, [его] следует осыпать небесными драгоценностями. Почему? Потому что этот человек с радостью проповедует Дхарму, а [те, кто, находясь] рядом, услышат его, обретут ануттара-самьяк-самбодхи!"

В это время Почитаемый В Мирах, желая еще раз разъяснить смысл сказанного, произнес гатху:

"Если [какой-нибудь человек] | Пожелает пребывать на Пути Будды | И обрести совершенство в [своем] природном знании (2), | То воистину [он] должен постоянно и усердно | Делать подношения тем, | Кто получил и хранит Цветок Дхармы. | Если кто-нибудь хочет быстро | Обрести всеобъемлющую мудрость, | Востину [он] должен получить и хранить эту Сутру | И делать подношения тем, кто хранит эту Сутру. | Если есть [человек], который способен получить | И хранить Сутру о Цветке Чудесной Дхармы, | Оставить чистую землю, [в которой пребывает], | И из сострадания к живым существам | Возродиться здесь, | То, воистину знай, такой человек | Свободен родиться там, где пожелает, | И способен в этом злом мире | Широко проповедовать | Не имеющую высшего [предела] Дхарму. | Проповедующему Дхарму делайте подношения | Небесными цветами и благовониями, | А также одеяниями из небесных драгоценностей, | Россыпями самых чудесных небесных драгоценностей. | Тому, кто в злой век после моего ухода | Способен хранить эту Сутру, | Воистину оказывайте почести, соединив ладони, | Как будто делаете подношение Почитаемому В мирах. | Этому сыну Будды делайте подношения | Изысканными яствами и прекрасными сладостями, | А также различными одеяниями, | И желайте каждое мгновение слушать [его]. | Если [какой-нибудь человек] в последующие века | Будет способен получить и хранить эту Сутру, | Я пошлю [его] пребывать среди людей | И совершать деяния Татхагаты. | Если [какой-нибудь человек] в течение кальпы | Постоянно имеет недобрые мысли | И, позеленев [от злости], | Поносит Будду, | То [он] совершает неисчислимые тыжкие преступления. | Но преступление того, | Кто хотя бы на одно мгновение | Оскорбляет читающего, декламирующего | И хранящего Сутру о Цветке Дхармы, | Будет намного тяжелее. | Если есть человек, который ищет Путь Будды | И течение кальпы, | Соединив ладони, стоит передо мной | И восхваляет [меня] в бесчисленных гатхах, | То благодаря восхвалению Будды | [Он] обретет неисчислимые блага (3). | Но тот, кто превозносит хранящего Сутру, | Обретет еще большее счастье. | В течение восьмидесяти коти кальп | Делайте хранящему Сутру подношения | Самыми чудесными цветами и голосами, | А также благовониями, | [Яствами, прекрасными] на вкус, | [Нежными] прикосновениями. | Если, сделав эти подношения, | [Вы] хотя бы на мгновение будете слушать Сутру, | То воистину поздравьте себя и скажите: | "Мы обрели сегодня великое благо!" | Царь Врачевания! | Среди всех сутр, которые я проповедовал, | [Эта Сутра] о Цветке Дхармы – самая главная!"

— 97 —
Страница: 1 ... 9293949596979899100101102 ... 245