Переводы текстов китайского буддизма. Статьи

Страница: 1 ... 1920212223242526272829 ... 312

1. Yampolsky, P.B. The Platform Sutra of the Sixth Patriarch. – N.Y., 1967.

2. Абаев Н.В. Чань-буддизм и культурно-психологические традиции в средневековом Китае. – Новосибирск: Наука, 1983. – С. 175-227.

Е.А. Торчинов

Перевод

Хун-Жэнь, пятый чаньский патриарх

«Трактат об основах совершенствования сознания»
(Сю Синь Яо Лунь)

«Трактат об основах совершенствования сознания», состоящий из одной части, написан наставником Хун-жэнем из Цичжоу 1, дабы привести простых людей к мудрости и пониманию основных принципов освобождения.

Если вы будете пренебрежительно относиться к этому тексту, то и все другие практикующие не смогут увидеть его. Осознайте, пожалуйста, что, переписывая его, вы не должны допускать никаких ошибок или пропусков, которые могли бы ввести в заблуждение тех, кто будет следовать ему.

Сущность совершенствования на Пути заключается в осознании того, что сознание 2 чисто по своей внутренней природе, не рождается и не умирает, лишено каких-либо различий. Собственная природа 3 совершенна и целостна, и чистое сознание является нашим коренным учителем, превосходящим всех Будд десяти сторон света 4.

Вопрос: Откуда вы знаете, что наше собственное сознание чисто по своей внутренней природе?

Ответ: Трактат, разъясняющий «Сутру о Десяти Ступенях» 5, гласит: «В телах живых существ пребывает алмазоподобная 6 природа Будды. Подобная солнцу, она по сути своей сияюща, совершенна и целостна. Хотя она всеобъемлюща и безгранична, она лишь как бы затемняется облаками пяти скандх 7 и поэтому не может светить, словно лампа, помещенная в кувшин».

Далее, если мы будем использовать образ солнца, то это можно уподобить положению, когда облака и туманы мира распространяются во всех восьми направлениях, и весь мир погружается во мрак. Но разве само солнце перестает сиять?

Вопрос: Если солнце не перестает сиять, то почему же не видно света?

Ответ: Свет солнца не уничтожается, а лишь заслоняется облаками и туманом. Таково же и чистое сознание, которым обладают все живые существа, – оно лишь омрачается, будучи окутано облаками различающего мышления, ложных воззрений и предубеждений. Если же человек может прояснить его, блюсти свое сознание в чистоте, то тогда ложное мышление не возникнет, и тогда солнце нирванической Дхармы 8 естественно проявится. Поэтому следует знать, что само наше сознание изначально чисто по своей природе.

Вопрос: Откуда вы знаете, что наше собственное сознание изначально не рождалось и не умирало?

Ответ: Вималакирти-сутра 9 говорит: «Таковость 10 не возникает, Таковость не исчезает». Слово «Таковость» обозначает солнцеподобную природу Будды, сознание – источник всего, чистый по своей собственной природе 11. Таковость существует сама по себе и не возникает в силу причинной обусловленности. Сутра 12 также гласит: «Живые существа все без исключения наделены Таковостью. Все совершенномудрые и мудрецы также наделены Таковостью». «Живые существа» – эти слова обозначают нас, простых людей, «совершенномудрые и мудрецы» – эти слова обозначают Будд. Хотя их имена и явленные признаки и различаются, их истинная Таковость и дхармовая суть совершенно одинаковы и не подвержены ни рождениям ни смертям. Поэтому и говорится: «Всё обладает Таковостью». Отсюда и известно, что наше сознание не рождается и не гибнет.

— 24 —
Страница: 1 ... 1920212223242526272829 ... 312