Переводы текстов китайского буддизма. Статьи

Страница: 1 ... 1819202122232425262728 ... 312

Перевод для данного издания сделан по критическому тексту, опубликованному в 1987 г. американским ученым Дж. Р. Мак-Рэем. Мак-Рэй свел воедино известные ему дуньхуанские версии трактата и корейско-японскую версию из Трипитаки (см. Тайсё синею Дайдзокё [«Трипитака годов Тайсё»]. Токио, 1968. – Т. 48. – С. 377а-379б). Отдельные разночтения чисто филологического характера указаны в изданном Дж. Р. Мак-Рэем китайском тексте внизу страницы. Латинские буквы в этих подстрочных примечаниях обозначают: «Р» – Pelliot (Пелльо – имя французского ученого, собравшего коллекцию дуньхуанских рукописей); «S» – Stein (Стэйн, английский ученый). Цифры после буквенных обозначений указывают на номера текстов по каталогам П. Пелльо и Р. Стэйна.

Кроме трактата Хун-жэня науке известны следующие ранние чаньские тексты:

1. «Записи, собранные учителем согласно Учению Ланкаватара-сутры» – ранний чань иногда назывался школой Ланкаватара-сутры (кит. Лэнце ши цзы цзи). Этот текст представляет собой извлечение из сочинения «Искусные методы, необходимые при вступлении на Путь для успокоения сознания» (Жу дао ань синь яо фанбянь) и принадлежит Четвертому Патриарху чань Дао-синю, учителю Хун-жэня.

2. «Трактат чаньского наставника Бодхидхармы» (Дамо чаньши лунь), приписываемый Бодхидхарме, но написанный видимо в конце VII в.

3. «Сутра алмазоподобного (ваджрного) самадхи» (Цзиньгач санъмэй цзин) вероятно написанная в Корее между 645 и 665 гг.

4. Трактат Шэнь-сю «О созерцании сознания» (Гуань синь лунь), написанный им еще до раскола чань или в самом его начале в 675-700 г.

5. Эпитафия чаньского наставника Фа-жу (638-689). Сочинение, приписываемое Третьему Патриарху Сэн-цаню «Надпись о доверии к сознанию» (Синь синь мин), апокрифично и написано в конце VIII в. в духе классического чань.

Перевод трактата Дао-синя см.: Chappel, D. The Teachings of the Fourth Ch'an Patriarch Tao-hsin (580-651). Early Ch'an in China and Tibet // Berkeley Buddhist Studies Series, No 5 / Ed. by W. Lai and L. Lankaster. – Berkeley, 1983. – P. 89-129.

Английские переводы трактата Хун-жэня см.:

1. Pachow, W. A. Buddhist Discourse on Meditation from Tun-huang // University of Ceylon Review, 1963. – Vol. 21, No 1. – P. 47-62.

2. Pachow, W. A. Chinese Buddhism: Aspects of Interaction and Reinterpretation. – Boston: Univ. Press of America, 1980. – P. 35-54.

3. Mc. Rae, J. R. The Northern School and the Formation of Early Ch'an Buddhism // Studies in East Asian Buddhism. – Hawaii, 1987. – Vol. 3. – P. 121-132.

Перевод Мак-Рэя снабжен подробными комментариями (с. 313-321), использовавшимися в данной публикации. Переводы «Алтарной сутры Шестого Патриарха» см.:

— 23 —
Страница: 1 ... 1819202122232425262728 ... 312