- Алло, - говорит Сиан, - это ты, Пэдди? - Алло, - отвечает Пэдди, - это ты, Сиан? В чем дело? - Ах! - говорит Сиан. - Моя машина сломалась, я застрял под Белфастом, и мне нужно сто долларов. Ты можешь мне выслать их? - Что, - кричит в трубку Пэдди. - Здесь так шумно, не могу расслышать, что ты говоришь! - Я говорю, мне нужна сотня долларов, - кричит Сиан. - У тебя плохой телефон, — орет Пэдди, — я не слышу тебя! Тут вдруг вмешивается телефонистка. - Алло, это телефонистка, — говорит она. - Я прекрасно слышу его! - Отлично, - говорит Пэдди, — тогда вы и высылайте ему сто долларов! 145 Старый черный Руфус - железнодорожный стрелочник на линии Чикаго - Чу-Чу. Однажды ночью на участке Руфуса произошло жуткое происшествие с ночным экспрессом из Мехико и старой «тойотой» сенатора Дингбата, которая была разбита вдребезги вместе со старым добрым сенатором. Естественно, старый Руфус - главный свидетель судебного слушания, и все дело зависит от того, подал ли Руфус предупреждающий сигнал. Юристы подвергают Руфуса интенсивному допросу, но Руфус придерживается своей версии. Я находился вот здесь, ваша честь, - восклицает Руфус, — и я так размахивал своей лампой, что у меня едва не отвалилась рука. Но сенатор не обращал на это никакого внимания! Позднее председатель правления линии Чикаго - Чу-Чу Честер Чиз поздравляет Руфуса с его непоколебимым свидетельством. - Я уверен, - говорит Честер, - что эти проклятые адвокаты запугивали вас и заставляли изменить вашу версию. - Нет, сэр! Нет, сэр! - восклицает Руфус. Но я рад, что они не спросили меня, была ли моя лампа включена! 146 Барри Бугейес разговаривает со своим другом, Марвином Милдевом, немного подвыпив в баре. - Как прошло твое свидание прошлым вечером? — спрашивает Мервин. - Ах, - простонал Барри, - это ужасно. То был трагический случай ошибочного отождествления. - В самом деле? Ошибочное отождествление? - переспрашивает Мервин. - Что ты имеешь в виду? - Видишь ли, - объясняет Барри, — я назначил свидание в самом дорогом ресторане города. Мы вошли и заказали огромное количество еды, но как только мы приступили к еде, она обнаружила в своем супе таракана. - Какой ужас! - воскликнул Мервин. - Что же она сделала? - Она встала, — говорит Барри, - и закричала: «Официант! Уберите это насекомое! », а тот вышвырнул на улицу меня! 147 - Мамочка! Мамочка! - кричит малыш Альберт. - Можно мне пойти на море? - Нет, не сегодня, Альберт, - отвечает ему мать, - может, завтра. Море далеко, сейчас слишком ветрено и беспокойно - это чересчур опасно. — 40 —
|