Великий йог Тибета Миларепа

Страница: 1 ... 254255256257258259260261262263264 ... 282

[220] Санскр. Джины (Победители, Будды).

[221] Кали-Юга – Или «железный век». Эпоха тьмы, которая продолжается в наше время. В век Кали-Юги процветает бездуховность, и религия утрачивает свое влияние.

[222] То есть узнаем, что ведет к Истинной Мудрости – привязанность к миру (санскр. правритти) или отречение от мира (санскр. нивритти).

[223] Боги небес Тушита, которые более рационалистичны, чем духовны.

[224] Наги, или драконы, полубоги индийской мифологии, представлены четырьмя классами: 1) небожителями, охраняющими небесные миры; 2) обитателями воздушной среды, вызывающими ветры и дождь на благо людям; 3) обитателями земли, направляющими течения рек и ручьев, и 4) как следует из текста, хранителями кладов. Все они имеют сходство с элементалами средневековой философии, каждый класс которых обитает в одной из природных стихий.

[225] То есть стремление извлекать выгоду и избегать потерь, иметь хорошую репутацию не быть осуждаемым, получать похвалу и не быть порицаемым, получать удовольствия и избегать страданий.

[226] Лапчи-Канг – Эверест.

[227] То есть тело, речь и ум.

[228] Так как мысли вещны, волны, создаваемые ими в эфире, обладают силой производить хорошее или плохое воздействие на всех обитателей Вселенной, в том числе на людей.

[229] Ринпоче – (в переводе с тибетского «драгоценный») выражает высшее почтение. Употребляется в качестве эпитета Великих Гуру и Йогов. Падму Самбхаву обычно называли Гуру Ринпоче – Драгоценный Гуру.

[230] Три скорбных состояния существования: мир животных, мир несчастных духов (прета-лока) и преисподняя.

[231] Имеются в виду цветистый слог и притчи.

[232] Церингма – божество горы Кайласа. Ее другое имя Тен-Мас. Церингма в переводе с тибетского означает Долгая Жизнь. Одна из двенадцати богинь-покровительниц Тибета. Вероятно, является ипостасью индийской богини Дурги, супруги бога Шивы.

[233] Так как медитация стала второй натурой Миларепы, ему больше не нужно было думать о том, как медитировать, и потому он забыл, каким способом медитируют.

[234] Джецюн называет словом «дзонг» (замок, или твердыня) труднодоступные пещеры в скалах, расположенные на большой высоте.

[235] Некоторые названия пещер, упомянутых в этом абзаце, имеющие, вероятно, эзотерический смысл, даны в переводе Бако.

[236] Эта пещера находилась за домом Миларепы.

[237] О Ясном Свете.

[238] Йогами являются те, кто практикует йогу, или, как в данном контексте, адептом йоги.

[239] Елмо-Кангра – Это место находится к северу от Катманду, на расстоянии двух дней пути.

— 259 —
Страница: 1 ... 254255256257258259260261262263264 ... 282