многие цинично усмехаются при упоминании о Жертве. Многие сомневаются в ее р е н т а б е л ь н о с т и — и такие обороты речи молчаливо принимает в себя Жертва. Многие говорят, что Жертва — это обман чувствительных погремушка для наивных. Многие говорят, что жертвующий получает за свою жертву почет, а то и блага космические, поэтому какая же это Жертва?.. ЗАТЕРЯННЫМ МИРАМ Прошло время, и снова ты слышишь Меня. Голос Мой - снова тревожит пустыню твоего дня. Прошло время, и свет вошел. Немногие сердца смогли стать ему домом... А что же, Мой друг, с твоим сердцем? Прошло время... Твой привычный мир взметнули его песчаные бури. Они раскрутили его на холодном колесе сил. Они забросили его маленьким одиноким волчком В бездну непредсказуемого. Где оно - то, что было? Где оно - то, что любило тебя? Где оно - то в тебе, что могло любить?... * * * Сердце твое подобно растению, Которое ты забыл укрыть от жара пустыни. А холод накопленного опыта слишком незрел, Чтобы на его льдине основывать духовного мира сад. Мир твой подобен цветку, Который ты не решился полить водами чистыми. И потому он задыхался В черных струях цинизма гибнущей жизни. И потому он высыхал На бесплодных плитах твоей гордости. И потому он замерзал, Скованный надменными иллюзиями твоего величия. Друг Мой, этот цветок не был предназначен для походов за славой. Этот цветок не был предназначен для колючего снега иллюзий. Холод и зной гибнущего общества не должны были быть Сигналом к вовлечению в процесс этой погибели. * * * Цветок твоей души должен был питаться светом незримой зари И нашей тихой беседы... Шепот Моего покоя уводит от дневной суеты в глубину вечера, И сумерки золотого вечера ведут к ночной звезде, Радугой снов ведет она к лазури духа, Который может стоять среди бушующего дня. Он стоит, не скрывая лица от ослепительно белого света, Он пьет этот свет, как влагу жизни, Не страшась пылающей за горизонтом тьмы... Цветок твоей души должен был питаться Честью преданности истине, Жертвой привязанностями И неустанным ритмом нашего сотрудничества... Так наставничество Моих указов И преданность твоих слов, И честь выполнения тобой Твоих обязательств Ведет к построению Моста, Который выведет тебя из тьмы на свет Божий... А Мои острые, жгучие свидетельства твоей неправедности Только очищают тебе путь, Только делают тебя потоком духа, Не обремененным свинцом гордыни и обид, Иллюзий и бездушия. Чтобы жизнь твоя стала полетом, — 325 —
|