увидели, как вся конструкция, бешено вращая лопастями, поднималась в воздух. За ней стелился длинный хвост дыма и огня, и обезумевшая толпа захлопала в ладоши, заглушая крики осужденного и наблюдая, как "колесница дракона" удаляется по направлению к башне дворца. Чудо света с жутким грохотом врезалось в башню, и люди говорили, что кусочки бедного пилота потом еще неделю падали на землю, хотя туг, наверно, они все же преувеличили. Однако Чжан Хэн не унывал. Он заперся у себя в мастерской и спустя месяц явил миру свое самое невероятное изобретение: "Бамбуковую Стрекозу". Ли Као довольно улыбнулся. - Чертежи которой я видел в Академии культуры в Хань-лине. Наступила тишина. - Но вы же не хотите сказать, что... - испуганно прошептал Скряга Шэнь. - Прямо над нами висят пальмовые листья - легкие, крепкие и по форме напоминающие веер,-торжественно произнес мастер Ли. - Вы же серьезно не думаете, что... - запнулся я. - Бамбука здесь предостаточно, равно как и смолы. В лаве много серы. Залежи селитры встречаются по всему Китаю, и скорее всего мы найдем их и здесь. А что касается древесного угля, то если Скряга Шэнь и вправду был крестьянином, он прекрасно знает, откуда тот берется. - Но это же самоубийство! - вскричал я. 172 - Безумие! - поддержал меня Скряга Шэнь. - Форменное,- согласился мастер Ли.- У нас нет ни малейшей надежды остаться в живых. Десятый Бык, твоя задача - пальмовые листья, смола и бамбук. Уголь мы поручим Шэню, а я поищу селитру и добуду немного серы. И советую поторопиться, потому что я уже в преклонном возрасте и в любой день могу отдать концы. Целую неделю остров сотрясали взрывы, сопровождаемые громкими криками Ли Као. Его борода почернела от дыма, а брови опалились. От тысячи искр одежда выглядела так, будто старика покусала туча мошкары, но в конце концов он нашел правильную формулу - и бамбуковые трубки заработали. Мы с Шэнем в свою очередь очень гордились нашей работой. Сплетенная нами корзина была просторной и удобной, а лопасти из пальмовых листьев быстро вращались вокруг шеста. Колесо мы сделали из того же бамбука, и хотя в "колеснице" еще отсутствовал двигатель, ею можно было управлять, правильно перемещая вес. - Нет, и все же это безумие,- сказал я, забираясь внутрь. - Идиотизм,- поддержал меня Скряга Шэнь. - Совершенно верно. Мы полностью сошли с ума,- согласился Ли Као и поджег — 110 —
|