— Снимай часы. — приказал тот же парень, по-видимому главарь. — Пожалуйста, —сказал я. услужливо протягивая ему свои старенькие потёртые часы. Главарь задумался и долгим оценивающим взглядом окинул мою куртку. Куртка из потёртого кожзаменителя цвета “детской неожиданности” была старой и слишком большой для любого из них, и, видимо, он решил экспроприировать её скорее из чувства долга, чем из жадности. —Отдай куртку,—сказал он. и я почувствовал искреннюю радость, потому что боялся, что в предстоящей драке куртку могут порвать или запачкать, а тяжёлое материальное положение моей семьи не позволяло идти на такие жертвы. Улыбаясь до ушей, я протянул куртку хулигану и впервые прямо взглянул ему в глаза. Этот взгляд так не вязался с созданным мной образом, что главарь почувствовал лёгкое беспокойство, и, взяв куртку, грубо и резко сказал: —А теперь вали отсюда. Я не сдвинулся с места. —Ты что, не слышал, я же сказал—вали отсюда,—заорал парень. —По-моему, это общественный парк.—миролюбиво сказал я. — Мне нравится тут гулять, а если вам неприятно моё общество, то лучше валите отсюда сами. На миг он оторопел от такой наглости, а потом, отбросив куртку в сторону, бросился на меня, целясь кулаком в лицо. Отведя облачным движением его руку, я скользящим движением пальцев хлестанул его по глазам, и моя ступня врезалась ему в пах. С диким воплем он согнулся от боли. а я, прихватив его за волосы, добавил завершающий удар коленом в лицо. Когда его дружки опомнились и бросились на меня, с ним уже всё было кончено. Минуты спустя я, перешагивая через бесчувственные тела, подобрал свою куртку, вынул из кармана главаря бумажник и часы и с лёгким чувством вины продолжил прогулку по аллеям ночного парка. Однажды я спросил у Учителя, существует ли какая-либо специальная техника для того, чтобы распознавать жажды людей. — Ты должен уметь наблюдать и знать, какими бывают жажды и как они проявляются, —сказал Ли. —Но для начинающих есть одна уловка, которая облегчает им задачу наблюдения. Изучая человека, ты должен направлять свой взгляд чуть-чуть в сторону от его головы, таким образом, чтобы он всегда оставался в области твоего бокового зрения. Это позволит тебе сохранить отрешённость и избежать вовлечения в эмоциональные порывы собеседника, когда например, на улыбку ты отвечаешь улыбкой или на агрессию отвечаешь внутренней агрессией. Но по мере приобретения опыта, необходимость в отрешённом наблюдении отпадает, и ты научишься, сохраняя отрешённость, одновременно чувствовать то же самое, что и собеседник, вплоть до того, чтобы в некоторые моменты испытывать те же самые жажды и влечения, что и объект твоего наблюдения. — 90 —
|