обычной науки, психологии и психиатрии вместе взятых. Удостовериться в этом было необходимо в первую очередь мне самому. Случай простой, но незабываемый". А теперь сравним некоторые фрагменты "путешествий", описанные в книге Монро и в "Призраках" Тургенева. Вот соответствующий отрывок из рассказа "Призраки": "Я взглянул вниз. Мы уже опять успели подняться на довольно значительную вышину. Мы пролетали над известным мне уездным городом, расположенным на скате широкого холма. Церкви высились среди темной массы деревянных крыш, фруктовых садов; длинный мост чернел на изгибе реки; все молчало, отягченное сном. Самые купола и кресты, казалось, блестели безмолвным блеском; безмолвно торчали высокие шесты колодцев возле круглых шапок ракит; белесоватое шоссе узкой стрелой безмолвно впивалось в один конец города - и безмолвно выбегало из противоположного конца на сумрачный простор однообразных полей. - Что это загород? - спросил я. ' - ...сов. ^ - ...сов в...ой губернии? ^-Да. ^ - Далеко же от дому! - Для нас отдаленности нет", - ответила герою Рассказа Эллис. А вот фрагмент описания похожего видения из "путешествия" Монро, состоявшегося вечером II марта 1961 года: "Начал медленно подниматься над зданием... Движение ускорилось, и вот уже вокруг знакомое голубое мелькание. Вдруг остановился и понял, что нахожусь высоко в небе, а внизу подо мной - сельский пейзаж с разбросанными там и сям домами. Местность выглядела знакомой, и мне показалось, что я вижу наш дом и другие здания между рекой и дорогой. Спустился вниз к дому и через минуту соединился со своим физическим телом. Сел, весь в целости, и с облегчением огляделся вокруг. Теперь я на месте!" А теперь вновь вернемся к Тургеневу. Герой "Призраков" просит Эллис отнести его в Петербург, и она тут же выполняет его желание: "Слуша-а-а-а-ай!" - раздался в ушах моих протяжный крик. "Слуша-а-а-а-ай!" - словно с отчаянием отозвалось в отдалении. — 401 —
|