Арктическая родина в Ведах

Страница: 1 ... 246247248249250251252253254255256 ... 352

этот факт, когда это возможно и необходимо.

Подобное качество обеих книг ясно выявляется при

рассмотрении отдельных сюжетов.

Мы видели, что в ведической литературе есть

много пассажей, говорящих о длительных зорях,

долгом мраке и о десятимесячной длительности


СВИДЕТЕЛЬСТВА АВЕСТЫ

непрерывных жертвоприношений, но ни в текстах,

ни в легендах мы не встречали прямых

указаний на исходные земли, расположенные на

далеком севере, или на причину или причины,

заставившие древних арьев покинуть свою родину

и мигрировать к югу. Но, к счастью для нас,

Авеста, хотя и не так хорошо сохранившаяся, как

Веды, содержит указания, которые поразительно

восполняют этот пробел, и мы теперь намерены в

этой главе обсудить данный вопрос. Легенды

Авесты и ее традиции, которые будут процитированы,

указывают на то, что древним иранцам

были известны такие явления, как день и ночь,

длящиеся по шесть месяцев, и что время, протекавшее

до того момента, когда перед почитателем

появлялся Тиштрья, одержавший победу над Апаошей,

измерялось периодом от одной до ста ночей.

А это служит показателем того, что предкам почитателей

Мазды была известна длительность

мрака, достигавшая ста ночей.

В описаниях, содержащихся в «Фарвадин-яште»,

имеются сведения о том, что зимой останавливается

ток вод и движение солнца. Указания на то,

что тело умершего следовало хранить в доме в

течение двух или трех ночей, и даже в течение

месяца в зимний период, то есть до тех пор,

пока не потекут реки, тоже следует приписать

отсутствию солнечного света в те месяцы, когда

воды, как и свет, удерживались в нижнем мире

демонами мрака. Все эти традиции имеют своих

«двойников» в ведической литературе. Но традиции

Авесты, относящиеся к родине на далеком

севере и к ее разрушению снегом и льдом, не

встречаются в Ведах, хотя в свете вышеприводимых

ведических свидетельств мы можем показать,

что эти традиции имеют историческое основание

и хранят в себе явные реминисценции,

как бы ни были они фрагментарны, о древней


378 ГЛАВА XI

родине арьев. Эта традиция сохраняется в первых

двух фаргардах «Вендидада», или Книги законов

приверженцев Мазды. Эти фаргарды не имеют

прямой связи с последующим текстом книги, но

сохраняются в ней, видимо, просто как реликты

древней исторической или традиционной литературы.

Эти два фаргарда не прошли мимо внимания

специалистов по Зенду, начиная с момента открытия

Авесты для европейцев Анкетилем дю Перроном

(осуществившим первый ее перевод на

французский язык в 1771 г.), и были сделаны

— 251 —
Страница: 1 ... 246247248249250251252253254255256 ... 352