Это правило становится еще более очевидным в приложении к прямо противоположным пациентам, для которых характерны особенно живой темперамент, высокая находчивость и способность быстро соображать. Благодаря этому такие пациенты быстро разворачивают и развивают сновидение наяву. Эта относительная быстрота - а при определенных условиях также связанная с этим цветовая насыщенность, с которой пациент представляет образы основного мотива, - разумеется, еще ни в коей мере не говорит, что ей соответствуют и подобающие эмоциональные переживания. Но, несмотря на быстроту или даже именно из-за нее, можно повредить ожидаемому результату психотерапии, так как более глубокие чувства затрагиваются лишь незначительно. Восхищение, например, красивыми образными картинами позволяет этим пациентам не обращать внимания на более глубокую эмоциональную вовлеченность. При этом их Я терапевтически затрагивается меньше, чем Я более скромных пациентов с менее шикарными сценами сновидения наяву. Как правило, такие пациенты имеют более сильную истерическую структуру и в большей мере вытесняют или отвергают эмоциональную задействованность, чем это вначале полагал психотерапевт. Пациенты тоже вскоре начинают чутко понимать, что нравится психотерапевту и что ему хочется услышать. Их старательное исполнение своей роли позволяет им быстро установить хорошее взаимопонимание с любым психотерапевтом, например, когда неосознаваемо живо раскрывается их наполненное фантазиями сновидение. Лишь спустя продолжительный период развития психотерапевт, в конце концов, обнаруживает в этих, разумеется относительно редких случаях, что такое исполнение роли гораздо меньше проявляется на глубоких психических нарушениях этих людей, чем казалось сначала. Таким образом, в этих случаях устанавливается положительное отношение переноса с обеих сторон. Психотерапевт должен постараться как можно раньше распознать и проанализировать свой очень положительный контрперенос (ср. с. 201). С технической точки зрения, ему бы здесь следовало направить свое внимание особенно на детали в образах. О них нужно расспрашивать и просить как можно более ясно и трезво их описать. Возникающие чувства должны быть как можно более четко вербализированы. Пациенты из этой группы склонны как раз к тому, чтобы, вместо описания деталей, описывать все с большой помпой, некоторым образом “гениально”. Нередко они перепрыгивают в образе от одного к другому, а небольших, похожих на реальность шагов, например, при подъеме в гору, они, наоборот, пытаются избегать. И как по мановению волшебной палочки, они потом вдруг оказываются на вершине горы. — 101 —
|