Еще более определенно об этом высказывается А. А. Брудный, который считает, что для адекватного понимания текста должен в памяти конкретного индивида «находиться тезаурус — связный набор сведений, способных к актуализации в процессе чтения» (26. С. 166). Исходя из вышеприведенных работ, интерпретирующая деятельность субъектов общения обусловлена тем, насколько они овладели тезаурусом психологических значений невербального экспрессивного поведения. Интерпретационные возможности субъекта проявляются также в быстроте актуализации и установления ассоциативных связей, в умении актуализировать все относящееся к невербальному поведению как своеобразному тексту. В них представлен общественный и личный опыт субъекта общения в установлении связей между поведением и психологическими характеристиками человека (169). В целом, вслед за В. Н. Панферовым можно рассматривать интерпретацию невербального поведения в межличностном общении как реализацию связи воспринятых элементов — знаков с их семантическим содержанием, которое усвоено воспринимающим человеком. В. А. Лекторский также формирует представление о понимании как результате расшифровки смыслового содержания того или иного продукта человеческой деятельности. Он ставит в центр проблемы вопрос о взаимоотношении познания, практической деятельности и общения, о взаимоотношении коллективного и индивидуального знания (105). В современной философии понимание рассматривается как аспект духовно-практической деятельности человека, как «акт представления смысла того либо иного феномена» (47. С. 35). Понимание трактуется также как некоторое качество, «субстанция» межличностного общения, как способ связи с бытием, в частности, с самим общением и деятельностью. Основой для актов понимания выступает смысловой потенциал окружающего мира, сформировавшийся в процессе общения и совместной деятельности. С. Б. Крымов прямо пишет, что понимание «оказывается функцией совместной, коллективной деятельности, в которой исходный текст не просто копируется, но реконструируется в контексте всеобщего опыта» (82. С. 44). Особенность понимания, его отличие от других познавательных процедур заключается также и в том, что оно связано не только с общими, но и с уникальными ситуациями и ориентировано на сохранение «подлинности» понимаемого разнообразия. Существенным моментом понимания, его главной сутью является, по мнению Ю. К. Корнилова, познавательное взаимодействие системы наших знаний и поступающей информации (75). Такое познавательное взаимодействие в контексте межличностного общения превращает понимание в специфическую форму, реализующую отношение «субъект — субъект» (19). Она нашла выражение в определении понимания как процедуры осмысления, выявления и реконструкции смысла, а также смысло-образования (43). Понимание носит творческий характер, оно диалогично и определяется активно-деятельно-стной позицией понимающего. Одним из проявлений активно-деятельностной позиции понимающего является привнесение субъективных оттенков, включение в процесс понимания моментов интерпретации (164). Таким образом, в вышеизложенных представлениях о понимании одно из главных мест отводится процессу интерпретации постольку, поскольку наполнение смыслом того, что понимается, фактически невозможно без этой процедуры. В то же время культура, социальная среда очерчивают «пространство» понимания и соответственно направление и содержание интерпретации. Под «пространством» понимания и интерпретации подразумевается «багаж очевидностей», считающихся достаточными в ту или иную эпоху для обеспечения интерсубъективности герменевтического процесса» (47. С. 45). О зависимости понимания человека, следовательно, и интерпретации его поведения от сложившихся в обществе представлений о сущности человека пишет — 156 —
|