Окружающие предметы перестали быть видимыми для пришедшего пациента, ибо спектр земного света стал несовместимым с космической радужной оболочкой Даки. Не только предметы, даже лицо Даки пропало, оставались только глаза. Эти глаза каждую секунду менялись. В один момент они были человеческими, в другую – птичьими, в третью – кошачьими, в четвертую – пчелиными, в пятую – глаза сверкали солнечной вспышкой, в шестую – мраком ночи, затем опять становились человеческими… Наконец Даки позволила ему моргнуть. «Только, пожалуйста, не три глаза! – предупредила она его, вставая. Астом снова внимательно осмотрел её обнаженную стать. И снова он убедился, что её тело не имело аналогов с земными девушками. Оно было почти таким же, как у Иды, когда он её встретил на пляже нудистов и задавал ей глупые вопросы об отсутствии пупка, странных сосков, безволосом лобке, и прочие. Сегодня у него вопросов не было. Вопросы вообще не возникали у него в уме, как будто из его природы был исключен вопросительный знак. Это был символ того, что в нём что-то изменили. «Не путай знак с символом! – сказала обнажённая, вставая на середину горницы. – Знак может принимать вид чего-то, и действует как опознавательный ярлык. Символ же – всегда выходит за свои пределы. Символ – лишь указывает на то, о чем нельзя сказать в каком-то конкретном случае». Даки нажала ногой какую то невидимую кнопку на полу и сказала: «Сейчас я проиллюстрирую тебе ряд символов. Повернись, и сядь так, чтобы ты мог видеть меня!» Астом развернулся на голых ягодицах и сел, скрестив ноги. С потолка полилась чарующая музыка. Играли на каком то восточном струнном инструменте, и, как только закончились вступительные аккорды, Даки начала танец. Безостановочные, неповторяющиеся движения девушки вызвали у наблюдающего восхищение, от которого у него по телу прокатились волны мурашек. Одновременно с музыкой в слуховых улитках гостя зазвучал голос. Голос явно комментировал танец. Комментатор начал с того, что пояснил значение имени Даки: «Даки, или дакини, известны не только в Индийской культуре, но и в Тибете. Тибетский эквивалент – это хайдама, что означает «свободная прогулка через пространство». Это пространство АКАША – жизненное пространство. «Прогулка через» – обозначает вид правильного понимания. Это понимание пространства есть вдохновение, которое символически изображается в женской форме – дакини. Дакини – инспирация открытости пространства». Действительно, пространство горницы потеряло свои границы. Стены, как мираж, маячили где-то далеко от танцующей. — 41 —
|