Не допускается никакой нормализации и в глаголах идти – ходить (кроме запрета диалектно-просторечного инфинитива итить , регулярного, но не устраняющего супплетивности в спряжении): придти, прийти как совершенный вид к приходить , но с оттенками однократного и повторяющегося действия. Схоже ведут себя и другие приставочные глаголы, кроме находить – найти , выбывающих из группы движения с развитием значения «отыскать» и «искать». Любопытно упомянуть профессиональное или шутливое переходное употребление непереходных глаголов: его ушли, гулять ребёнка («Детей надо кормить, гулять, ласкать», – педиатр в интервью «Радио России». 2010. 6 дек.). Многих раздражает опущение собой, из себя, себе при глаголе представлять /представить в значении «быть, являться» или «вообразить»: «Он представляет образец интеллигента»; «Не представляю , как она могла в него влюбиться»; «Не представляю , как туда доехать»; «Не представляю , как можно выжить при таких ценах». Сценарии нормализации возникших морфологических вариантов бывают весьма различными, иллюстрируя то непреклонное упорство системных сил, особенно если есть и субъективная поддержка, то их уступчивость, особенно если есть и системные причины. В целом же на фронте морфологии без перемен. Бои местного значения ведутся вяло. Они связываются, видимо, с акцентологическими противопоставлениями и охватывают, как правило, лишь стилистические оценки. Количество форм множественного числа с ударным окончанием – а выросло даже по сравнению с указанным в «Грамматическом словаре» Л.К. Граудиной: названия лиц: доктора, директора, мастера, профессора, редактора, повара, слесаря, сторожа, юнкера, и предметов: катера, поезда, паруса, тормоза, якоря . В сравнении с ними старые формы с безударным окончанием – ы: директоры, редакторы, слесари, юнкеры, буферы, паспорты, поезды, тормозы, катеры, парусы, якори, сегодня кажутся уже не вполне нормальными. Они малоупотребительны, как и совсем ушедшие из языка дву– и трёхсложные боки, домы, роги, снеги, томы, шёлки, адресы, черепы . Вариативность устойчиво сохраняется при стилистической дифференциации: некоторые новые формы хранят профессиональную окраску: повара? (так!) скажут соуса, торта , а в общем употреблении привычнее всё-таки соусы, торты («Одними то?ртами сыт не будешь»). Конечное ударение и вне рассматриваемых форм типично для профессионалов: шарфы?, шрифты? при общелитературных шри?фты, ша?рфы (картинка 7.6). Некоторые из новых вроде инженера, шофера , тем более профессионализмы вроде плоскостя (женский род!) вообще относимы к антинормам. — 138 —
|