без внимания в тех странах, которые особенно чувствовали на себе его личное влияние - в Палестине, Финикии, Аравии и Греции Оставив после тридцати лет преподавания Александрийское училище, Ориген был вынужден переселиться в Кесарию Сюда же вскоре переехали многие его ученики Начался последний, самый знаменитый период жизни Оригена Слава его в это время гремела по всему Востоку К нему часто обращались за разъяснениями сложных богословских вопросов, для опровержения ересей и для вразумления епископов, уклонившихся от традиционного учения Его знания, диалектика, красноречие были непоколебимы Ко всему этому присоединялись его природное обаяние и авторитет выдающегося аскетизма Слава Оригена стала всемирной, его творения были распространены по всему Востоку до самого Рима Тем больше должны были злобствовать против него язычники В 250 г , когда очередное гонение на христиан начал император Деций, Оригена заключили в тюрьму и подвергли жестоким истязаниям По свидетельству Евсевия, он перенес тогда "оковы, телесные муки, истязание железом, тюремное подземелье, многодневное сидение с растянутыми до четвертой дыры ногами, угрозу сожжения " Все это Ориген мужественно пережил, не отрекся от христианства и получил свободу по приговору суда Однако оправиться от тяжелых мучений он уже не смог и скончался в 254 г , немного не дожив до семидесяти лет Таковы обстоятельства жизни Оригена Его литературная деятельность была большей частью посвящена изучению Библии Полный перечень его работ (вместе с письмами) включал шесть тысяч названий Из огромного числа оригеновских богословских трактатов до наших дней дошли всего два (правда, самых известных) "О началах" (230) и "Против Цельса" (249) Им он обязан своей посмертной славой Современники более отмечали Оригена как переводчика и комментатора Священного Писания Похоже, что и сам он считал эту часть своего наследия самой важной Евсевий пишет "Старательно исследовать Слово Божие было для Оригена столь важно, что он даже изучил еврейский язык, приобрел у евреев в собственность подлинники священных книг, написанные еврейским шрифтом, а затем постарался собрать и сличить между собой все имевшиеся тогда хождение переводы Писания на греческий" Ветхий Завет был известен христианам в основном по переводу 70-ти толковников (осуществленном во II в до Р X для Александрийской библиотеки, согласно преданию, каждый из 70- ти переводчиков работал независимо от других, однако их переводы, по Божьему промыслу, почти буквально совпали друг с другом) Ориген присовокупил к переводу — 258 —
|