Благодаря введению психодраматических техник аксиодрама предоставляет для этого особые возможности. Человек, к примеру, в своем воображении «может поменяться» ролями с мировым Творцом и попытаться развить живое представление о силах, стоящих за всеми явлениями. После такой попытки он начинает осознавать невиданные измерения космоса, относиться к себе и своим проблемам с должным спокойствием. Если при обмене ролями мы пытаемся мыслить с позиции аксиоматического существования бесконечной вселенной, то мы не только развиваем более пластичное представление о креативных силах мира, но и приходим также к другому отношению к самим себе, к опыту, который Симона Вейль описывает следующими словами: «Как только в силу нашего согласия с необходимостью мы отказываемся от того, чтобы мыслить от первого лица, мы видим себя как бы извне, внизу нас, ибо мы встали на сторону Бога» (137). Поскольку наше узко ограниченное «Я» фактически связано с мышлением от первого лица, упомянутый Симоной Вейль «отказ» от него очень близок обмену ролями. Такой отказ от мышления от первого лица соответствует неполному обмену ролями. Идея полного аксиоматического обмена ролями, возможно, бессознательно лежит в основе христианства, согласно учению которого в Христе Бог стал подлинным человеком, а человек — истинным Богом. Подобного рода обмен ролями происходит тогда, когда человек на какое-то время перемещается в роль Бога и получает при этом доступ к космической креативности, Творцу. Поэтическим выражением такого воображаемого аксиоматического обмена ролями является «Завещание отца». Вошедшие в этот сборник стихотворения Морено следует понимать как проявление человеческого сознания, которое, словно при обмене ролями, идентифицируется с Творцом вселенной и предоставляет слово Создателю в человеческой речи. Благодаря отказу от мышления в первом лице, как при обмене ролями, человек «встал на сторону Бога». Поэтому «инфляции "Я"» - по терминологии К.Г. Юнга — не происходит (54). Завещание отца начинается словами: Я отец. Я отец моего сына. Я отец моей матери и моего отца. Я отец моего предка и предка моего предка. Я отец моего брата и моей сестры. Я отец моего внука и моего правнука. Я отец неба над моей головой и земли под моими ногами. Я отец птицы на моем плече и зверя у моих ног. Я отец молнии из моих туч и радуги над вашими крышами. Я отец цветов перед моими глазами и слов, обращенных к моим ушам. — 159 —
|